期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于HITS算法的商务英语文本语域特征研究
1
作者 徐秋萍 《江苏经贸职业技术学院学报》 2024年第3期89-92,共4页
在分析文本语域特征时,由于缺乏对文本信息之间关系的分析,导致特征分析结果的可靠性较低,为此,提出基于HITS算法的商务英语文本语域特征研究。利用HITS算法建立商务英语文本信息之间的链接关系,并借助中心值和权威值对文本中的型符信... 在分析文本语域特征时,由于缺乏对文本信息之间关系的分析,导致特征分析结果的可靠性较低,为此,提出基于HITS算法的商务英语文本语域特征研究。利用HITS算法建立商务英语文本信息之间的链接关系,并借助中心值和权威值对文本中的型符信息和类符信息进行综合表述。在语域特征分析阶段,以最大信息链接关系强度为基础,对信息交互关联性进行归一化处理,根据信息关联强度与对应语域特征子库的匹配程度,实现对商务英语文本语域特征的分析。在测试结果中,设计方法对于语域特征分析的t检验结果表明,其可以实现对文本语域特征的准确分析。 展开更多
关键词 HITS算法 商务英语文本 语域特征 链接关系 归一化处理
下载PDF
论商务英语文本翻译标准的多元化——以文本类型理论为视角 被引量:4
2
作者 周吉红 《沙洋师范高等专科学校学报》 2011年第2期65-67,共3页
文章以文本类型理论为视角,结合商务英语文本范围广、文体正式程度跨度大等特点,提出商务英语翻译标准不能一刀切,而应结合其下辖文本类型特点,实行多元化标准。
关键词 文本类型理论 商务英语文本 翻译标准 多元化
下载PDF
商务英语文本词义空缺及翻译策略研究--以“bring-down”为例
3
作者 徐坤 曹朝洪 胡娅欣 《巢湖学院学报》 2021年第4期138-143,149,共7页
在风险投资、证券募股、跨国并购、项目融资、房产交易等诸多国际商务活动中,相关的商务英语文本翻译经常出现词义空缺现象。基于功能对等理论,国内外翻译界对词汇空缺给予了深入的研究。以美国证券交易委员会官网上的商务文本为主要分... 在风险投资、证券募股、跨国并购、项目融资、房产交易等诸多国际商务活动中,相关的商务英语文本翻译经常出现词义空缺现象。基于功能对等理论,国内外翻译界对词汇空缺给予了深入的研究。以美国证券交易委员会官网上的商务文本为主要分析对象,其中多次出现包含bring-down的合成词,准确理解和翻译这些合成词可以推断bring-down的对等中文词汇。通过翻译实践分析,直译策略无法有效解决词义空缺现象,音译、意译和替代三种策略能帮助读者清晰全面地理解相关合成词在文本中的含义。在翻译实践中,采用增加商务背景的翻译策略能最优程度上解决词义空缺的难题。 展开更多
关键词 商务英语文本 词义空缺 bring-down
下载PDF
商务英语文本扩展意义单位研究
4
作者 牛永一 《江苏外语教学研究》 2023年第3期70-73,共4页
Sinclair提倡通过扩展意义模型,以最大路径对词项进行意义研究,但商务英语文本的相关研究较少。本文以词项result in为例,分别对商务英语文本及一般文本进行扩展意义单位研究。研究表明,商务英语文本的扩展意义单位具有专业性;商务英语... Sinclair提倡通过扩展意义模型,以最大路径对词项进行意义研究,但商务英语文本的相关研究较少。本文以词项result in为例,分别对商务英语文本及一般文本进行扩展意义单位研究。研究表明,商务英语文本的扩展意义单位具有专业性;商务英语文本的搭配型式更加具体化;类联接序列多样,形式简单且更具专业性;语义趋向较为显化;语义韵具有稳定性。 展开更多
关键词 商务英语文本 扩展意义单位 词项
下载PDF
论商务英语零部件组装式写作
5
作者 贾柱立 《天津商务职业学院学报》 2015年第5期67-70,共4页
零部件组装式写作是一种实用具体、简便易学的翻译和写作学习方法。程式化是商务英语行业文本的显著特征,这些程式化的"零部件"是可以直接进行拼装式翻译和拼装式写作的各种固定表达方式。其功能是通过教材中大量相对固定含... 零部件组装式写作是一种实用具体、简便易学的翻译和写作学习方法。程式化是商务英语行业文本的显著特征,这些程式化的"零部件"是可以直接进行拼装式翻译和拼装式写作的各种固定表达方式。其功能是通过教材中大量相对固定含义的单词、词组、短语、句子和段落的英汉平行对比,使学生加深对于这些程式化"零部件"的认知和记忆,能在写作和笔译中运用自如地组装成相对完整的商务文本。 展开更多
关键词 零部件组装式写作 功能 商务英语文本 程式化
下载PDF
功能翻译理论视角下ChatGPT机器翻译商务年报可行性研究——以华为2023年年报节选为例
6
作者 彭晶 《现代语言学》 2024年第7期819-826,共8页
ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer)作为OpenAI研发的聊天机器人程序,是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,它能够通过理解和学习人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至... ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer)作为OpenAI研发的聊天机器人程序,是人工智能技术驱动的自然语言处理工具,它能够通过理解和学习人类的语言来进行对话,还能根据聊天的上下文进行互动,真正像人类一样来聊天交流,甚至能完成撰写邮件、视频脚本、文案、翻译、代码,写论文等任务。这样一款高智能AI的横空出世在各行各业掀起了一股讨论的狂潮。学界对ChatGPT所带来的影响进行了各式各样的分析,尽管有部分学者将目光集中在分析ChatGPT对翻译的研究上,但是研究的成果较少,且不够全面。商务英语在国际经济与贸易领域中具有举足轻重的作用,将此类文本应用到ChatGPT的翻译当中进行研究具备研究意义与价值。本文试图以功能翻译理论为视角,以华为2022年年报节选为例,研究ChatGPT对商务英语文本翻译中的优劣点,为ChatGPT机器翻译在商务英语文本翻译中的可行性研究作出可建设性的贡献。 展开更多
关键词 ChatGPT 功能翻译理论 商务英语文本翻译
下载PDF
基于BEC课程需求分析的BEC文本解读
7
作者 乔琼 《南昌教育学院学报》 2012年第4期156-,159,共2页
商务英语(BEC)课程在越来越多的高校开设。一方面满足复合型人才需求,另一方面配合高校教育改革,完善学科建设。本文分析了完善的需求分析应该涉及到学习者个体、用人单位、高等学校三方面,分析清楚了这些,有利于学习商务英语文本的解... 商务英语(BEC)课程在越来越多的高校开设。一方面满足复合型人才需求,另一方面配合高校教育改革,完善学科建设。本文分析了完善的需求分析应该涉及到学习者个体、用人单位、高等学校三方面,分析清楚了这些,有利于学习商务英语文本的解读。希望此分析能够为更有目的性地学习或者教授商务英语文本提供帮助。 展开更多
关键词 需求分析 商务英语课程 商务英语文本
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部