期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
浅谈商标牌名的翻译和应注意的问题
1
作者 罗瑜珍 《闽西职业技术学院学报》 2008年第2期72-75,共4页
商标牌名是商品商标的重要组成部分,它的翻译不仅涉及到语言、文化、风俗习惯,还涉及到消费需求、消费心理、销售等众多方面,因此具有相当的难度。商标牌名的翻译主要有音译、意译、音意结合与转译等方法。商标牌名的翻译应注意语言、... 商标牌名是商品商标的重要组成部分,它的翻译不仅涉及到语言、文化、风俗习惯,还涉及到消费需求、消费心理、销售等众多方面,因此具有相当的难度。商标牌名的翻译主要有音译、意译、音意结合与转译等方法。商标牌名的翻译应注意语言、文化差异,符合风俗习惯,满足消费者需要,把握消费心理等。 展开更多
关键词 商标牌名 翻译方法 文化差异 风俗习惯
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部