期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
非善读者的阅读策略研究
1
作者 彭新叶 彭怡琪 《海外英语》 2018年第20期149-151,共3页
学生阅读能力的培养是英语教学的重要任务之一。关于二语学习阅读策略的研究国内外的学者都提出了很多实际有效的方法,但是从母语的阅读习惯考虑来研究二语阅读策略的却较少,文章将从母语的阅读习惯及阅读策略入手,基于"阅读的恶... 学生阅读能力的培养是英语教学的重要任务之一。关于二语学习阅读策略的研究国内外的学者都提出了很多实际有效的方法,但是从母语的阅读习惯考虑来研究二语阅读策略的却较少,文章将从母语的阅读习惯及阅读策略入手,基于"阅读的恶性循环"和"阅读的良性循环"理论,辅以"精读"和"泛读"的区别分析,较为详细地探讨了非善读者的阅读策略,旨在帮助学生培养良好的阅读习惯,掌握正确有效的阅读策略,提高阅读能力。 展开更多
关键词 善读者 阅读规律 策略研究
下载PDF
高中学生英语阅读策略情况调查
2
作者 徐伟 《当代教育理论与实践》 2011年第1期3-5,共3页
阅读策略体现为学习者为解决阅读中的困难而采取的行为过程。它不仅包含了阅读中的一些技巧,还包含了阅读者为达到预期阅读目的所采取的有选择性和控制性的行为。作为学习策略的重要组成部分,阅读策略对提高学习者二语学习的自主性方面... 阅读策略体现为学习者为解决阅读中的困难而采取的行为过程。它不仅包含了阅读中的一些技巧,还包含了阅读者为达到预期阅读目的所采取的有选择性和控制性的行为。作为学习策略的重要组成部分,阅读策略对提高学习者二语学习的自主性方面发挥着重要的作用。 展开更多
关键词 学习策略 阅读策略 善读者 善读者
下载PDF
《阅微草堂笔记》复译的难题与对策——以卜立德英译本为例
3
作者 刘颖 钟杰 《外国语文研究》 2021年第5期96-105,共10页
典籍的复译要求译者具有创造性,尤其是冷门经典的复译,对译者追求新颖性和扬长弃短的能力有极大的挑战。笔记小说集《阅微草堂笔记》已有多种外译本,但在国内尚未引起较多的关注。卜立德的英译本以"志怪揭史"为突破,力图为读... 典籍的复译要求译者具有创造性,尤其是冷门经典的复译,对译者追求新颖性和扬长弃短的能力有极大的挑战。笔记小说集《阅微草堂笔记》已有多种外译本,但在国内尚未引起较多的关注。卜立德的英译本以"志怪揭史"为突破,力图为读者展示真实的社会历史、风土人情,以及机智局限并存的作者纪昀。译者秉着对读者处处友善的原则,选取可读性强的篇目,尽量避开异化翻译,并通过搭建文化预设、利用互文、寻找对应词以满足读者在猎奇异域文化时的阅读享受。卜立德译本对《笔记》的新阐释赋予其复译的价值。 展开更多
关键词 阅微草堂笔记 复译 卜立德 历史眼光 读者
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部