期刊文献+
共找到50篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
试析文化安全战略框架下蒙古国回鹘式蒙古文的复兴 被引量:3
1
作者 郭艺华 《东北亚学刊》 2014年第6期56-59,共4页
与历史上多次文字改革的政治考量相类似,蒙古国恢复回鹘式蒙古文的措施与国家文化安全战略密切相关。在国家文化安全战略框架下,作为民族传统文化建构的组成部分,回鹘式蒙古文的价值开始从象征意义转为实际应用,其地位得到不断提升。蒙... 与历史上多次文字改革的政治考量相类似,蒙古国恢复回鹘式蒙古文的措施与国家文化安全战略密切相关。在国家文化安全战略框架下,作为民族传统文化建构的组成部分,回鹘式蒙古文的价值开始从象征意义转为实际应用,其地位得到不断提升。蒙古国学界致力于重塑回鹘式蒙古文的发展史,试图发掘其文化价值,阐释其在世界交流中的意义。但是,基于地缘政治及"多支点"外交战略的考量,蒙古国在短期内不会改变西里尔文、拉丁文和回鹘式蒙古文三种文字并行的局面。 展开更多
关键词 蒙古 蒙古文 文化安全战略 传统文化
下载PDF
关于回鹘式蒙古文文献中梵语借词的转写特征 被引量:2
2
作者 正月 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2001年第6期33-36,共4页
多数学者认为 ,蒙古族于 1 3世纪引进佛教经文并对其翻译时即开始吸收一些梵语借词。而根据史料记载 ,蒙古语中梵语借词的出现要早于 1 3世纪。并且 ,通过回鹘语进入的梵语借词在其音节结构和写法特征上受到了回鹘文的影响 ,而通过藏语... 多数学者认为 ,蒙古族于 1 3世纪引进佛教经文并对其翻译时即开始吸收一些梵语借词。而根据史料记载 ,蒙古语中梵语借词的出现要早于 1 3世纪。并且 ,通过回鹘语进入的梵语借词在其音节结构和写法特征上受到了回鹘文的影响 ,而通过藏语进入的梵语借词的写法与原梵文的写法很相近。但是 ,这一时期的梵语借词在写法上仍未得到规范 。 展开更多
关键词 蒙古文 梵语借词 藏语 鹘语 写法特征 音节结构
下载PDF
元代铜权上的回鹘式蒙古文铭文■考
3
作者 董永强 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第3期80-85,共6页
为了对元代铜权上的回鹘式蒙古文铭文进行重新识读,通过利用中、日、俄、德等国突厥语学者的研究成果,结合《元史》、吐鲁番出土文书,考证出该词的拉丁字母转写应为“batman(batma)”或“patman(patma)”,汉译作“巴特满”或“帕特曼”... 为了对元代铜权上的回鹘式蒙古文铭文进行重新识读,通过利用中、日、俄、德等国突厥语学者的研究成果,结合《元史》、吐鲁番出土文书,考证出该词的拉丁字母转写应为“batman(batma)”或“patman(patma)”,汉译作“巴特满”或“帕特曼”,原意为“秤”,后演变为重量单位,主要在宋元时代中亚和吐鲁番地区、蒙元时期的京畿地区以及清前期塔里木盆地边缘各城镇中流行。 展开更多
关键词 元代铜权 蒙古文 巴特满
下载PDF
“丝绸之路”沿线回鹘式蒙古文文献概况
4
作者 曹道巴特尔 《满语研究》 2021年第1期108-111,共4页
古代“丝绸之路”沿线回鹘式蒙古文文献种类繁多,内容涉及古代蒙古人的天文地理、宗教信仰、外交内政等各个领域。元朝时期形成的回鹘式蒙古文文献的研究价值较高,充分反映回鹘式蒙古文在元朝与西方国家交往中发挥的重要作用。14世纪初... 古代“丝绸之路”沿线回鹘式蒙古文文献种类繁多,内容涉及古代蒙古人的天文地理、宗教信仰、外交内政等各个领域。元朝时期形成的回鹘式蒙古文文献的研究价值较高,充分反映回鹘式蒙古文在元朝与西方国家交往中发挥的重要作用。14世纪初,“丝绸之路”沿线回鹘式蒙古文文献以汉文典籍及佛教典籍的翻译,以及蒙古法律、碑文等文献资料为主,而20世纪上半叶活字铅印技术的成熟,加快了回鹘式蒙古文文献资料的出版刊行速度。 展开更多
关键词 丝绸之路 蒙古文 蒙古文文献
下载PDF
从回鹘式蒙古文献汉语借词读音看《蒙古字韵》的几个标音问题
5
作者 宋洪民 王润柯 吴亚凤 《中国文字研究》 2022年第2期231-240,共10页
回鹘式蒙古文中的汉语借词注音与《蒙古字韵》八思巴字标音存在明显区别,我们认为,前者反映的是当时元代大都汉语的实际口语读音,而后者在音类上则多与韵书韵图保持一致,这也就决定了《蒙古字韵》中的有些八思巴字标音不是元代实际语音... 回鹘式蒙古文中的汉语借词注音与《蒙古字韵》八思巴字标音存在明显区别,我们认为,前者反映的是当时元代大都汉语的实际口语读音,而后者在音类上则多与韵书韵图保持一致,这也就决定了《蒙古字韵》中的有些八思巴字标音不是元代实际语音的反映。 展开更多
关键词 蒙古文 八思巴字 蒙古字韵》
下载PDF
蒙古文字在服饰设计中的应用
6
作者 乌兰 《内蒙古艺术》 2009年第1期82-86,共5页
文字是一种抽象图形,早在古代,文字就作为服饰图案纹样出现。使用文字作服饰图案,具有寓意明确、造型规范等特点。现代,用作服饰图案的文字较多。
关键词 蒙古文 单位纹样 蒙古文 蒙文 服饰设计 图案纹样
下载PDF
回鹘式蒙古文《云南王藏经碑》考释 被引量:6
7
作者 道布 《中国社会科学》 1981年第3期199-210,共12页
《云南王藏经碑》是现存珍贵的元代蒙古文碑刻之一,对研究蒙古史、蒙古语言史和文字史有一定参考价值。本文参考有关文献资料,从语文学角度,对这件碑铭重新进行考释,弥补了前人的不足,纠正了一些舛误。
关键词 蒙古文 云南王 蒙古秘史 八思巴字 元代 大藏经 蒙古语言 原文 考释 汉语借词
原文传递
回鹘式蒙古文只必帖木儿大王令旨释读 被引量:4
8
作者 道布 照那斯图 刘兆鹤 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1998年第2期9-17,共9页
本文作者对元代忽必烈汗时期的一件回鹘式蒙古文碑铭进行了研究,除碑铭拓片照片外,还向读者提供了回鹘式蒙古文摹写本和拉丁转写本、现代汉语译文和详细的注释,此碑现在埋在陕西省户县祖庵镇重阳宫内。
关键词 蒙古文 蒙古字韵 八思巴字 《中原音韵》 帖木儿 蒙古语文献 汉文 现代汉语 蒙古秘史》 王令
原文传递
回鹘式蒙古文文献中的汉语借词研究 被引量:3
9
作者 哈斯巴根 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第3期67-70,共4页
借词是语言、文化接触的产物。然而,借词的研究价值不限于两种语言文化的研究,对借入和借出语言的历史研究也有特殊的意义。回鹘式蒙古文文献汉语借词的音译情况给我们传递了元代汉语和现代汉语截然不同的声韵母信息。
关键词 语言接触 蒙古文 汉语借词
原文传递
河南登封少林寺出土的回鹘式蒙古文和八思巴字圣旨碑考释 被引量:17
10
作者 道布 照那斯图 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1993年第5期1-3,共3页
关键词 少林寺 八思巴字 蒙古文 元代 忽必烈 现代蒙古 大雄宝殿 出土 蒙古 登封县
原文传递
河南登封少林寺出土的回鹘式蒙古文和八思巴字圣旨碑考释(续一) 被引量:14
11
作者 道布 照那斯图 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1993年第6期59-71,共13页
关键词 八思巴字 蒙古秘史 蒙古文 元音字母 蒙古 汉语借词 现代汉语 蒙古文 碑文 少林寺
原文传递
河南登封少林寺出土的回鹘式蒙古文和八思巴字圣旨碑考释(续二) 被引量:10
12
作者 道布 照那斯图 《民族语文》 CSSCI 北大核心 1994年第1期32-40,81,共10页
河南登封少林寺出土的回鹘式蒙古文和八思巴字圣旨碑考释(续二)道布,照那斯图五忽必烈汗龙儿年回鹘式蒙古文圣旨这件用回鹘式蒙古文写成的护持文书,篇幅较长,共49行,比上面介绍过的忽必烈汗于公元1261年颁给少林长老的圣旨... 河南登封少林寺出土的回鹘式蒙古文和八思巴字圣旨碑考释(续二)道布,照那斯图五忽必烈汗龙儿年回鹘式蒙古文圣旨这件用回鹘式蒙古文写成的护持文书,篇幅较长,共49行,比上面介绍过的忽必烈汗于公元1261年颁给少林长老的圣旨还多10行。少林寺元代《圣旨碑》所... 展开更多
关键词 蒙古文 八思巴字 少林寺 圣旨 蒙古秘史》 辅音字母 蒙古字韵 现代汉语 河南 达鲁花赤
原文传递
延祐四年一份回鹘式蒙古文文书释读
13
作者 正月 高娃 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2009年第5期56-59,共4页
本文对内蒙古文物考古所所藏、出土于黑城的一份延佑四年(1317)回鹘式蒙古文文献进行转写和释读。文献属"诸王妃子分例类"回鹘式蒙古文公文文书。
关键词 蒙古文 公文文书 释读 文物考古 蒙古 文献
原文传递
回鹘式蒙古文及其文献
14
作者 道布 《中国史研究动态》 1981年第12期28-31,共4页
蒙古族在古代多数是草原游牧民,即所谓“有毡帐的百姓”;一部分是森林狩猎民,即所谓“林木中百姓”他们原来都无文字。南宋赵珙说:“今鞑之始起并无文书,凡发命令、遣使往来,止是刻指以记之”(《蒙鞑备录》)。南宋彭大雅、徐霆在《黑鞑... 蒙古族在古代多数是草原游牧民,即所谓“有毡帐的百姓”;一部分是森林狩猎民,即所谓“林木中百姓”他们原来都无文字。南宋赵珙说:“今鞑之始起并无文书,凡发命令、遣使往来,止是刻指以记之”(《蒙鞑备录》)。南宋彭大雅、徐霆在《黑鞑事略》中说蒙古族“言语有音而无字”,又说:“鞑人本无字书”,“行于勒人本国者,则只用小木,长三四寸,刻之四角。且如差十马,则刻十刻,大率只刻其数也”。 展开更多
关键词 蒙古文 文献 蒙古 游牧民 百姓 南宋 人本 猎民
原文传递
回鹘文源流考辨 被引量:8
15
作者 杨富学 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2003年第3期70-77,共8页
本文以敦煌、吐鲁番等地出土的回鹘文及其他文献为依据 ,结合汉文史籍的记载 ,指出不论就字型还是就回鹘文创制的历史背景而言 ,回鹘文的来源都可推定为粟特文 ,从而否认了学界长期流行的福音体文字说 ;回鹘文创制之初 ,其字母并不固定 ... 本文以敦煌、吐鲁番等地出土的回鹘文及其他文献为依据 ,结合汉文史籍的记载 ,指出不论就字型还是就回鹘文创制的历史背景而言 ,回鹘文的来源都可推定为粟特文 ,从而否认了学界长期流行的福音体文字说 ;回鹘文创制之初 ,其字母并不固定 ,先为 18个字母 ,后发展为 2 3个 ;回鹘文的得名当来自蒙古人的称呼 ,这种文字对后世蒙古文、契丹文。 展开更多
关键词 鹘文 粟特文 蒙古文 来源 关系
下载PDF
從回鶻式蒙古文標音看北音中的桓歡韻
16
作者 宋洪民 《历史语言学研究》 2020年第1期70-79,共10页
《中原音韻》的桓歡韻,在《蒙古字韻》中是"八寒"韻的一部分,其韻母標爲on,主元音是o,與寒山韻的主元音a形成明顯的對立.但從音理上講,大中原地區不可能出現獨立桓歡韻的圓唇主元音,所以《蒙古字韻》中on的實際音值當爲uan.... 《中原音韻》的桓歡韻,在《蒙古字韻》中是"八寒"韻的一部分,其韻母標爲on,主元音是o,與寒山韻的主元音a形成明顯的對立.但從音理上講,大中原地區不可能出現獨立桓歡韻的圓唇主元音,所以《蒙古字韻》中on的實際音值當爲uan.回鶻式蒙古文中光、廣、訪、凡、犯等字的主元音都標爲o,而這些韻的主元音是不可能高化的,只能解釋爲on的實際音值當爲uan.我們認爲這是由於不同語言(或文字體系所反映)的元音系統構型不同,對譯時因没有相當的音位,而取相對音近的成分替代造成的後果. 展开更多
关键词 《中原音韻》 桓歡韻 蒙古字韻》 回鶻式蒙古文 元音系統
原文传递
25年来我国蒙古族档案文献的编纂
17
作者 陈子丹 《档案与社会》 2005年第3期20-22,共3页
我国蒙古族档案文献的编纂在改革开放后取得了很大成绩。内蒙古自治区一手抓汉文档案编研,一手抓蒙文档案编研,先后出版了一批重要的汇编成果。1999年又出版了《内蒙古垦务档案资料汇编》,此书的问世在自治区档案工作史上写下了重要... 我国蒙古族档案文献的编纂在改革开放后取得了很大成绩。内蒙古自治区一手抓汉文档案编研,一手抓蒙文档案编研,先后出版了一批重要的汇编成果。1999年又出版了《内蒙古垦务档案资料汇编》,此书的问世在自治区档案工作史上写下了重要的一页。此外,在八思巴文文献、回鹘式蒙古文文献、托忒蒙古文文献的编译方面也取得了重大进展。 展开更多
关键词 档案文献 蒙古 编纂 蒙古自治区 蒙古文 档案编研 1999年 改革开放 资料汇编 档案工作 八思巴文 出版
下载PDF
18世纪蒙古族音乐巨匠梅日更葛根 被引量:4
18
作者 博吐郭勒 《内蒙古艺术》 2003年第2期66-69,共4页
18世纪上半叶,蒙古族历史上出现了一位杰出的人物。他有超常的智慧和渊博的知识,且一生孜孜不倦,硕果累累,在佛学、经学、历史学、文学、语言学、医学等诸多领域中均取得了惊人的成就,特别是为藏传佛教的蒙古化作出了卓越的贡献。他同... 18世纪上半叶,蒙古族历史上出现了一位杰出的人物。他有超常的智慧和渊博的知识,且一生孜孜不倦,硕果累累,在佛学、经学、历史学、文学、语言学、医学等诸多领域中均取得了惊人的成就,特别是为藏传佛教的蒙古化作出了卓越的贡献。他同时也是一个富有传奇色彩的音乐巨匠,从18世纪中叶以来。 展开更多
关键词 葛根 蒙文 辛凉解表药 蒙古文 少数民族 蒙古 母纳山 佛教思想
下载PDF
中世纪卫拉特蒙古书面文学的地位与贡献 被引量:1
19
作者 玛.乌尼乌兰 《内蒙古社会科学》 CSSCI 北大核心 1998年第2期64-66,共3页
关键词 卫拉特蒙古 中世纪 书面文学 四卫拉特 蒙古 蒙古文 古代文学 手抄本 格言诗 蒙古民族
下载PDF
内蒙古民族大学学者名录
20
《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2008年第4期F0002-F0002,共1页
关键词 《中学语文教学法》 蒙古民族大学 名录 英语教学法 英语师资 蒙文 蒙古文 英语专业 主编 编辑人员 语文教学 分科教学法 奖学金 奖金 会员 哲里木盟 通辽 蒙古
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部