通过语料库文本分析的方式,把专业英语学习者书面语中因果类话语标记语的使用情况和英语本族语者使用情况进行对比。结果显示,1)专业英语学习者书面语中因果类话语标记语存在严重的过多和过少使用并存现象,教材中较早涉及、且用法较为...通过语料库文本分析的方式,把专业英语学习者书面语中因果类话语标记语的使用情况和英语本族语者使用情况进行对比。结果显示,1)专业英语学习者书面语中因果类话语标记语存在严重的过多和过少使用并存现象,教材中较早涉及、且用法较为简单的部分因果类标记语如so和as a result显著超用,而其它在本族语者作文中常见的因果类标记语如accordinglyt、hus、hence等则显著少用,表明专业英语学习者书面语中因果类标记语的使用呈简单化、口语化倾向;2)因果类标记语使用水平会随着学习者语言水平的提高而有所提高,但个别因果类话语标记语的使用具有语用"石化"特征。展开更多
文摘通过语料库文本分析的方式,把专业英语学习者书面语中因果类话语标记语的使用情况和英语本族语者使用情况进行对比。结果显示,1)专业英语学习者书面语中因果类话语标记语存在严重的过多和过少使用并存现象,教材中较早涉及、且用法较为简单的部分因果类标记语如so和as a result显著超用,而其它在本族语者作文中常见的因果类标记语如accordinglyt、hus、hence等则显著少用,表明专业英语学习者书面语中因果类标记语的使用呈简单化、口语化倾向;2)因果类标记语使用水平会随着学习者语言水平的提高而有所提高,但个别因果类话语标记语的使用具有语用"石化"特征。