期刊文献+
共找到44篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
因果连词“因而”“从而”“故而”的语义倾向研究
1
作者 安美璇 朱圣洁 《长春师范大学学报》 2024年第3期84-88,共5页
“因而”“从而”“故而”在意义和用法上既有共同点,又存在差异之处。立足古代汉语考察“因而”“从而”“故而”的造词理据,发现其生成方式均属于跨层结构的词汇化,源头可以追溯到先秦文献语言。本文探索三个词的生成源头,理解其生成... “因而”“从而”“故而”在意义和用法上既有共同点,又存在差异之处。立足古代汉语考察“因而”“从而”“故而”的造词理据,发现其生成方式均属于跨层结构的词汇化,源头可以追溯到先秦文献语言。本文探索三个词的生成源头,理解其生成机制,借助古今汉语传承发展的历时脉络,通过分析实词语素“因”“从”“故”的词义特点把握三个因果连词的不同语义倾向,进而解释差异形成的内在原因,并指出三个词的使用需要满足的语义条件,明确三者可以互换的具体语境。 展开更多
关键词 因果连词 造词理据 语义分析
下载PDF
基于语料库的国内英语学习者英文写作中因果连词的使用研究 被引量:1
2
作者 林昊 陈平 吴明海 《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》 2015年第5期529-535,共7页
运用语料库Ant Conc3.2.1w检索软件对自建语料库JZ、美国母语语料库LOCNESS和非母语语料库CLEC进行检索,对比及分析因果连词在三个语料库中的使用特点,利用句法赋码及人工方法删除非因果关系的连词或介词。同时,运用社会统计软件SPSS11.... 运用语料库Ant Conc3.2.1w检索软件对自建语料库JZ、美国母语语料库LOCNESS和非母语语料库CLEC进行检索,对比及分析因果连词在三个语料库中的使用特点,利用句法赋码及人工方法删除非因果关系的连词或介词。同时,运用社会统计软件SPSS11.5分析及对比数据。运用定量分析方法,对比分析了英语议论文写作中的因果连词。结果表明:非母语英语学习者与母语英语学习者在议论文写作中因果连词的使用频率、使用密度和多样性上均存在显著性差异,非母语英语学习者议论文中因果连词的使用密度高于母语者,而多样性却低于母语者。 展开更多
关键词 因果连词 语料库 衔接 统计分析
下载PDF
因果连词“因而”“从而”的词汇化 被引量:7
3
作者 李小军 唐小薇 《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》 2007年第2期I0001-I0001,共1页
现代汉语中的因果连词“因而”“从而”产生于先秦,不过那时的“因”“从”是动词,“因而”“从而”是跨层非短语结构。随着语言的发展,“因而”“从而”逐渐凝固成词,这一过程包括两方面:“因”“从”的虚化和“因而”“从而”内部结... 现代汉语中的因果连词“因而”“从而”产生于先秦,不过那时的“因”“从”是动词,“因而”“从而”是跨层非短语结构。随着语言的发展,“因而”“从而”逐渐凝固成词,这一过程包括两方面:“因”“从”的虚化和“因而”“从而”内部结构的逐渐紧密。“因而”“从而”词汇化的主要诱因是语境,时间、事理上的先后蕴涵着因果关系。 展开更多
关键词 “从而” 因果连词 词汇化 现代汉语 短语结构 内部结构 因果关系 “从”
下载PDF
因果连词“由”“由于/於”的来源与虚化过程 被引量:3
4
作者 郑丽 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第6期79-83,共5页
古汉语中的"由"和"由于/於"都可作为表因的因果连词,它们均由动词直接或间接虚化而来。动词"由"在虚化为连词的过程中产生了分歧,虚化的路径有两条:由动词直接虚化为连词或由动词虚化为介词,再由介词虚... 古汉语中的"由"和"由于/於"都可作为表因的因果连词,它们均由动词直接或间接虚化而来。动词"由"在虚化为连词的过程中产生了分歧,虚化的路径有两条:由动词直接虚化为连词或由动词虚化为介词,再由介词虚化为连词,但却殊途同归。而"由于/於"的虚化则经历了两个阶段:"由"和"于/於"凝固成词阶段和"由于/於"语法化阶段。"由"的虚化并没有对"由于/於"的虚化产生直接的影响。 展开更多
关键词 因果连词 虚化过程 汉语 动词
下载PDF
试论因果连词“因此”的产生时代和原因 被引量:2
5
作者 邱娟娟 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第1期40-43,共4页
本文在详细考察有关语料的基础上,对因果连词“因此”的产生时代和产生原因有所结论。它产生的时代是南北朝,产生的原因与其所在的句法结构、语义、句法功能等有密切关系。
关键词 因果连词 产生时代 产生原因 “因此”
下载PDF
汉语因果连词从近代到现代的消长
6
作者 李为政 《宏观语言学》 2017年第1期134-150,共17页
近代汉语中的因果连词大致上有49种,其中表因连词20种,表果连词29种,分为单音节、双音节以及三音节等三种形式。它们从近代汉语到现代汉语中的消长情形如下:其一,一部分成员消亡;其二,増加了新的成员;其三,保留下来的成员绝大... 近代汉语中的因果连词大致上有49种,其中表因连词20种,表果连词29种,分为单音节、双音节以及三音节等三种形式。它们从近代汉语到现代汉语中的消长情形如下:其一,一部分成员消亡;其二,増加了新的成员;其三,保留下来的成员绝大多数在使用频率上得到了提高;其四,保留下来的成员相互之间在使用频率的高低上较之近代汉语也有不同。这种演变也使得整个因果连词系统由不对称变得更加对称。 展开更多
关键词 因果连词 近代汉语 现代汉语 消长
下载PDF
因果连词的识解与言语场景的介入——以because为例 被引量:3
7
作者 黄蓓 《天津外国语学院学报》 2009年第3期14-22,共9页
从认知语法的视角分析英语中因果连词because的概念化过程中言语场景的参与情况。because用法中的不同句法表现是有其语义理据的,即概念化过程中识解方式的差异导致了because意义的多样性,而识解的差异又聚焦于言语场景在识解关系中的... 从认知语法的视角分析英语中因果连词because的概念化过程中言语场景的参与情况。because用法中的不同句法表现是有其语义理据的,即概念化过程中识解方式的差异导致了because意义的多样性,而识解的差异又聚焦于言语场景在识解关系中的介入情况。考察because的识解过程中言语场景的介入等级,以揭示其不同的语义及句法表现所蕴含的认知差异性,同时亦能映照不同类型because的主观性等级。 展开更多
关键词 因果连词 识解 言语场景的介入
下载PDF
略论因果连词“所以”的源和流 被引量:2
8
作者 韩国平 《惠阳师专学报》 1983年第1期67-69,共3页
结构助词“所”跟介词“以”紧密结合,组成一个固定结构,在古今汉语句法结构上起着很大的作用。其意义和用法多而复杂,有些问题在汉语界仍有争议。就因果句中“所以”的语法功能而论,人们一般认为:文言文因果句中的“所以”只是一个名... 结构助词“所”跟介词“以”紧密结合,组成一个固定结构,在古今汉语句法结构上起着很大的作用。其意义和用法多而复杂,有些问题在汉语界仍有争议。就因果句中“所以”的语法功能而论,人们一般认为:文言文因果句中的“所以”只是一个名词性词组(结构),而不是因果连词,只表示原因而不表示结果;只有现代汉语中的“所以”才成为表示结果的因果连词。我认为这种看法不完全符合古汉语的实际,否认了现代汉语因果连词“所以”的源和流。事实上先秦汉语因果句中除大量用“所以”为名词性词组表示原因的用法外。 展开更多
关键词 因果连词 名词性词组 现代汉语 结构助词 叙述句 语法成分 先秦汉语 中国文法要略 汉语界 汉语句法
下载PDF
“因此”的用法及留学生因果连词“因此”的习得分析
9
作者 孔明 《语文学刊》 2016年第14期21-23,108,共4页
本文在详细考察有关语料的基础上,从连接能力、在句中的位置以及惯常搭配这三个角度分析了因果连词“因此”的用法,并对留学生使用因果连词“因此”产生的常见偏误进行了分析,指出留学生经常出现误代、误加和遗漏三种偏误,最后提出了教... 本文在详细考察有关语料的基础上,从连接能力、在句中的位置以及惯常搭配这三个角度分析了因果连词“因此”的用法,并对留学生使用因果连词“因此”产生的常见偏误进行了分析,指出留学生经常出现误代、误加和遗漏三种偏误,最后提出了教学对策,我们应该让留学生以多种形式多加练习,在与其他因果连词的对比中掌握“因此”的用法. 展开更多
关键词 因果连词 “因此” 偏误 教学策略
下载PDF
《醒世姻缘传》中的因果连词
10
作者 孙怀芳 《文教资料》 2010年第27期20-22,共3页
《醒世姻缘传》是近代汉语末期的一部具有山东方言背景的重要语料,本文对《醒世姻缘传》中的因果连词进行了穷尽性考察。以了解因果连词在该书中的运用情况。对因果关联词在因果句中的搭配使用情况进行了分析。并统计了各关联词语的出... 《醒世姻缘传》是近代汉语末期的一部具有山东方言背景的重要语料,本文对《醒世姻缘传》中的因果连词进行了穷尽性考察。以了解因果连词在该书中的运用情况。对因果关联词在因果句中的搭配使用情况进行了分析。并统计了各关联词语的出现频率,从历时角度进行了分析,以求较清晰地描述出因果连词在近代汉语末期的这一语料中的使用情况。 展开更多
关键词 《醒世姻缘传》 因果连词 近代汉语
下载PDF
会话语境中因果连词的话轮衔接功能
11
作者 马成臻 《现代语言学》 2024年第10期37-42,共6页
本文主要讨论会话语境中不同的因果连词能否直接衔接前后话轮。本文选取因果连词“因为”“所以”“因此”“于是”“既然”和“由于”作为研究对象,结合具体语料,分析它们在会话语境中是否能够在说话人和听话人分别提出原因和结果时,... 本文主要讨论会话语境中不同的因果连词能否直接衔接前后话轮。本文选取因果连词“因为”“所以”“因此”“于是”“既然”和“由于”作为研究对象,结合具体语料,分析它们在会话语境中是否能够在说话人和听话人分别提出原因和结果时,出现在第二个话轮之首,衔接起分离的原因和结果,即它们是否能够直接衔接前后话轮。经研究得出:“因为”“所以”“因此”“于是”具有话轮衔接功能,能够直接衔接前后话轮;而“既然”和“由于”的话轮衔接功能是有条件的。This paper mainly discusses whether different causal conjunctions can directly connect the front and back turns in conversational context. In this paper, the causal conjunctions “because”, “so”, “therefore”, “then”, “since” and “because” are selected as the research objects, and combined with specific corpus, it is analyzed whether they can appear at the head of the second turn when the speaker and the listener put forward the reasons and results respectively in conversational context, so as to connect the reasons and results of separation, that is, whether they can directly connect the previous and subsequent turns. Through research, it is concluded that “because”, “so”, “therefore” and “then” have the function of turn cohesion, which can directly connect the front and back turns;The turn cohesion function of “since” and “because” is conditional. 展开更多
关键词 会话语境 因果连词 话轮衔接
下载PDF
基于语料库的汉英因果连词口译研究 被引量:2
12
作者 王丽 严莎莎 《中国科技翻译》 北大核心 2015年第3期21-24,共4页
本文基于自建的汉英会议口译平行语料库,通过考察职业口译员对汉语因果连词的使用,探讨他们的口译方式和策略。结果显示,职业译员最常把因果连词译为so和because。他们对因果连词的口译策略通常有三种,最常使用显化策略,保留策略次之,... 本文基于自建的汉英会议口译平行语料库,通过考察职业口译员对汉语因果连词的使用,探讨他们的口译方式和策略。结果显示,职业译员最常把因果连词译为so和because。他们对因果连词的口译策略通常有三种,最常使用显化策略,保留策略次之,最少使用隐化策略,其中,以显化口译为for最常见,保留和隐化"因此"和"因为"使用频数最高。 展开更多
关键词 语料库 因果连词 口译 汉英会议
原文传递
中国英语学习者因果连词与因果复句主从句关系的原型对应分析 被引量:1
13
作者 康卉 许家金 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2022年第5期703-715,799,共14页
因果复句主从句关系主要包括描述“动因-结果”的直接关系以及表达“论点-论据”的间接关系,并可分别细分为“近因”“远因”以及“观点-支持”“推断-证据”“建议-理由”等二级关系。以往文献表明,因果复句主从句关系在一级分类(即直... 因果复句主从句关系主要包括描述“动因-结果”的直接关系以及表达“论点-论据”的间接关系,并可分别细分为“近因”“远因”以及“观点-支持”“推断-证据”“建议-理由”等二级关系。以往文献表明,因果复句主从句关系在一级分类(即直接关系与间接关系)与因果连词之间存在原型对应,反映语义关系和语用策略。据此,本研究选取976条英语本族语者的因果复句语例为参照数据,以1,222条中国学习者的英语因果复句用例为研究对象,在二级因果复句主从句关系系统中,通过统计分析得出以下结论:1)相较于本族语者,学习者在议论文中较多使用“近因”因果复句,较少使用“远因”和“观点-支持”因果复句,一定程度上体现了其体裁意识不足的问题;2)在因果连词使用方面,学习者倾向使用since构建“建议-理由”复句,体现了一定的语用意识,但在“远因”复句中使用了较多的since,而在“观点-支持”复句中使用了较多的because,体现了语用意识不足的倾向。本研究推进了因果复句本体研究,同时也可为英语篇章写作提供教学指导。 展开更多
关键词 因果连词 因果复句主从句关系 中国英语学习者 体裁意识 语用策略
原文传递
从因果关系连词使用对比看英汉的形合与意合
14
作者 孙丹萍 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2013年第9期204-207,共4页
"英语是形合语言,汉语是意合语言"是语言学和翻译学界的共识。针对这一差异,在翻译过程中需要对译文作适当调整以符合英汉语各自的特点。我们往往会认为通过翻译中的调整转换,在原语和译语之间也存在相应的英汉形合与意合的特... "英语是形合语言,汉语是意合语言"是语言学和翻译学界的共识。针对这一差异,在翻译过程中需要对译文作适当调整以符合英汉语各自的特点。我们往往会认为通过翻译中的调整转换,在原语和译语之间也存在相应的英汉形合与意合的特点,却很少对实际情况进行研究。本文通过对英语原创小说和其对应汉译本之间因果关系连词的对比分析,探讨"形合"与"意合"在原文和译文中的实际情况,进而指出上述两者之间并不存在明显的对比,该特点主要是针对原创文本而言。 展开更多
关键词 形合 意合 因果关系连词 对比
下载PDF
连词“结果”与“所以”使用差异的计量分析 被引量:14
15
作者 姚双云 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2007年第6期51-53,72,共4页
现代汉语里,"结果"和"所以"都可以作连词使用,表示因果关系。但"结果"与"所以"的用法有区别,主要体现在三个方面:一是关联句类的差异;二是搭配强度的差异;三是搭配语义韵的差异。认清二者用法... 现代汉语里,"结果"和"所以"都可以作连词使用,表示因果关系。但"结果"与"所以"的用法有区别,主要体现在三个方面:一是关联句类的差异;二是搭配强度的差异;三是搭配语义韵的差异。认清二者用法上的差异在汉语的本体研究、对外汉语教学以及面向中文信息处理的应用研究领域都有较高的研究价值。 展开更多
关键词 因果连词 搭配强度 语义韵
下载PDF
连词“所以”产生的时代 被引量:6
16
作者 朱城 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》 2000年第4期103-106,共4页
本文指出 ,因果连词“所以”始于先秦 ;同时提出了确认“所以”为因果连词的原则和标准。
关键词 因果连词 因果复句 "所以" 汉语 词组
下载PDF
连词“因此”产生的源和流 被引量:1
17
作者 邱娟娟 《贵州教育学院学报》 2006年第3期77-79,共3页
在详细调查有关语料的基础上,通过对因果连词“因此”产生的源流作深入的考察和分析,发现它的产生与其所在的句法结构、语义、句法功能等有密切关系。其演变进程为:因1(名词)→因2(动词)→因3(介词)→因3+宾语→因3+此→因此(连词)。
关键词 因果连词 因此 产生的源流
下载PDF
基于自建财经语篇语料库的因果关系翻译显化初探 被引量:3
18
作者 刘洋 朱玉彬 《合肥学院学报(综合版)》 2019年第6期104-109,共6页
基于30篇选自Harvard Business Review(2017—2018年)的英文语篇及其对应汉译语篇的自建小型英汉财经语篇对应语料库,本研究通过对自建语料库中包含因果关系的句子进行定量与定性分析,探究财经语篇中因果关系连词翻译的显化现象及背后... 基于30篇选自Harvard Business Review(2017—2018年)的英文语篇及其对应汉译语篇的自建小型英汉财经语篇对应语料库,本研究通过对自建语料库中包含因果关系的句子进行定量与定性分析,探究财经语篇中因果关系连词翻译的显化现象及背后成因。研究发现:在财经语篇中,因果关系连词在翻译汉语中呈现出比较明显的显化特征;译文中的因果逻辑关系显化更多地表现在使用表示结果的因果关系连词连接的汉语复合句中。然后,本研究从译者主体性、英汉思维方式的差异和英汉语言差异3个方面对英语财经语篇汉译时因果连词显化的原因进行了解释。 展开更多
关键词 显化 语料库 因果连词 衔接 《哈佛商业评论》
下载PDF
先秦汉语中的连词“于(於)是” 被引量:2
19
作者 胡晓萍 《绥化学院学报》 2008年第1期119-122,共4页
现代汉语中的"于是"是一个使用频率颇高的连词,对其语义关系的认定有不同的说法。本文从语义类型、句法语义特点及与其他因果连词比较等几个角度对先秦汉语中的"于是"进行考察和探讨,认为在先秦"于是"已... 现代汉语中的"于是"是一个使用频率颇高的连词,对其语义关系的认定有不同的说法。本文从语义类型、句法语义特点及与其他因果连词比较等几个角度对先秦汉语中的"于是"进行考察和探讨,认为在先秦"于是"已是一个语义关系复杂使用特点突出的连词。 展开更多
关键词 先秦汉语 于是 语义类型 虚化 因果连词
下载PDF
连词“所以”产生的时代与条件 被引量:4
20
作者 甘子钦 《西南师范大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1991年第2期95-,94,共2页
连词“所以”究竟出现于什么时代?它是如何演变而成的?,目前对于这两个问题,语法学家们尚无一致看法。就此,也谈一管之见。关于连词“所以”产生的时代,王力先生以杜甫诗中“坐看清流沙,所以子奉使”为证,认为产生于唐代。刘冠群先生以... 连词“所以”究竟出现于什么时代?它是如何演变而成的?,目前对于这两个问题,语法学家们尚无一致看法。就此,也谈一管之见。关于连词“所以”产生的时代,王力先生以杜甫诗中“坐看清流沙,所以子奉使”为证,认为产生于唐代。刘冠群先生以刘勰《文心雕龙·明诗》中“而辞人遗翰,莫见五言,所以李陵,班婕妤见疑于后代也”为据,认为产生于南朝。潘荣生先生以葛洪《抱朴子·内篇·地真》中“人能守一,一亦守人,所以白刃无所措其锐,百兽无所容其凶,居败能成,在危独安也”为例,认为产生于晋代。近年,我读及《素问·四气调神大论》 展开更多
关键词 因果连词 两个问题 抱朴子 演变 文心雕龙 王力 语法学家 时代 杜甫诗 葛洪
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部