期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从《孙子兵法》林译本看中华典籍国人英译本海外接受研究
被引量:
6
1
作者
李宁
《外语与翻译》
2018年第4期27-30,共4页
在《大中华文库》等各项国家工程的推动下,众多典籍得以译为英文向世界传播,但这一系列丛书,特别是国人英译本海外传播效果不佳,以《孙子兵法》林译本为代表的国人精品译作难以进入译入语读者的阅读视野。文章从当下典籍英译的译者现状...
在《大中华文库》等各项国家工程的推动下,众多典籍得以译为英文向世界传播,但这一系列丛书,特别是国人英译本海外传播效果不佳,以《孙子兵法》林译本为代表的国人精品译作难以进入译入语读者的阅读视野。文章从当下典籍英译的译者现状、国人英译本海外传播不畅以及"译出"的文化意义三个方面分析了开展国人英译本海外传播与接受研究的迫切性和原因,及其对于建构自主传播中国文化能力的贡献,同时基于《孙子兵法》林译本译入语读者调查指出学界对译本海外接受效果的误判,并提出当下提升国人英译本接受效果的主要途径。
展开更多
关键词
《孙子兵法》
国人英译本
海外接受
下载PDF
职称材料
题名
从《孙子兵法》林译本看中华典籍国人英译本海外接受研究
被引量:
6
1
作者
李宁
机构
北京第二外国语学院英语学院
出处
《外语与翻译》
2018年第4期27-30,共4页
基金
2014年度教育部人文社科青年基金项目“《孙子兵法》国人英译本海外接受研究”的部分研究成果,项目号:14YJC740041
文摘
在《大中华文库》等各项国家工程的推动下,众多典籍得以译为英文向世界传播,但这一系列丛书,特别是国人英译本海外传播效果不佳,以《孙子兵法》林译本为代表的国人精品译作难以进入译入语读者的阅读视野。文章从当下典籍英译的译者现状、国人英译本海外传播不畅以及"译出"的文化意义三个方面分析了开展国人英译本海外传播与接受研究的迫切性和原因,及其对于建构自主传播中国文化能力的贡献,同时基于《孙子兵法》林译本译入语读者调查指出学界对译本海外接受效果的误判,并提出当下提升国人英译本接受效果的主要途径。
关键词
《孙子兵法》
国人英译本
海外接受
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从《孙子兵法》林译本看中华典籍国人英译本海外接受研究
李宁
《外语与翻译》
2018
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部