期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
意大利国别化汉语教材中的文化因素研究——以《当代中文》和《意大利人学汉语》为例 被引量:3
1
作者 王杰 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2016年第5期12-16,共5页
本文就意大利高中学生使用的《当代中文》(意大利语版)和《意大利人学汉语》中的文化内容做了统计梳理,并对学生及其汉语教师做了相关的调查和访谈,总结了两部教材在文化内容选取和处理上的特点:《当代中文》(意大利语版)文化词汇地道... 本文就意大利高中学生使用的《当代中文》(意大利语版)和《意大利人学汉语》中的文化内容做了统计梳理,并对学生及其汉语教师做了相关的调查和访谈,总结了两部教材在文化内容选取和处理上的特点:《当代中文》(意大利语版)文化词汇地道、文化内容与时俱进,但是文化内容选取和场景设置对意大利高中学生来说针对性不足;《意大利人学汉语》中有意大利本土文化和中意文化的对比,文化内容选取和场景设置适合意大利高中生使用,但有些文化词汇不地道。在此基础上就意大利国别化汉语教材的编写提出了建议。 展开更多
关键词 国别化汉语教材 因素 意大利高中学生
下载PDF
“一带一路”背景下的国际汉语教材研发--以越南国别化汉语教材编写与推广为例 被引量:3
2
作者 罗红玲 阮文清 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2018年第13期61-64,共4页
当前,在"一带一路"沿线国家中,越南已经成为中国重要的贸易伙伴。顺应"一带一路"建设的需要,加强越南汉语国际教育既是难得的机遇,又是紧迫的挑战。其中教材仍然是基础性问题。对越南目前汉语教材的出版与使用情况... 当前,在"一带一路"沿线国家中,越南已经成为中国重要的贸易伙伴。顺应"一带一路"建设的需要,加强越南汉语国际教育既是难得的机遇,又是紧迫的挑战。其中教材仍然是基础性问题。对越南目前汉语教材的出版与使用情况进行深入调查,结合"一带一路"建设需要,探讨越南国别化汉语教材的编写与推广,对中越"一带一路"建设可以起到积极推动作用。 展开更多
关键词 越南 “一带一路” 汉语国别教材 编写 推广
下载PDF
会话分析视域下泰国国别化汉语教材语言表达问题探析
3
作者 舒敬斌 漆亿 《科教文汇》 2021年第34期47-49,共3页
该文从会话分析的视角,对泰国国别化汉语教材的语言表达进行了探析,发现教材语言表达存在真实性不够、逻辑性不强、表现异域性等问题。针对以上问题,笔者指出,在编写国别化汉语教材时,编写者既要注重语言知识点的编排,又要注重语言传情... 该文从会话分析的视角,对泰国国别化汉语教材的语言表达进行了探析,发现教材语言表达存在真实性不够、逻辑性不强、表现异域性等问题。针对以上问题,笔者指出,在编写国别化汉语教材时,编写者既要注重语言知识点的编排,又要注重语言传情达意的真实性;既要考虑结构、功能、情景等因素,也要考虑会话内部的序列性和逻辑。同时,增强对中外语言和文化差异的敏感性,充分利用中外合编教材的优势,确保教材语言表达自然、规范和得体。 展开更多
关键词 国别化汉语教材 语言表达 会话分析
下载PDF
对法国别化初级汉语教材的考察与分析——以《汉语双轨教程》和《新实用汉语课本》为例 被引量:2
4
作者 刘苏乔 《国际汉语教学研究》 2015年第2期60-67,共8页
本文选取法国本土汉语教材《汉语双轨教程》和在中国出版的专门针对海外汉语教学的教材《新实用汉语课本》,从编写思路、语音、汉字、词汇、语法等多个方面进行了详细考察与对比分析,总结了各自的优势与不足,找出国别化汉语教材的一些特... 本文选取法国本土汉语教材《汉语双轨教程》和在中国出版的专门针对海外汉语教学的教材《新实用汉语课本》,从编写思路、语音、汉字、词汇、语法等多个方面进行了详细考察与对比分析,总结了各自的优势与不足,找出国别化汉语教材的一些特征,对针对法国学习者编写国别化汉语教材提出了一些思考和建议。 展开更多
关键词 国别化汉语教材 汉语双轨教程》 《新实用汉语课本》
下载PDF
国别化汉语教材语言点处理的基底语意识——以洋教师所编教材为例
5
作者 邵洪亮 《对外汉语研究》 2015年第1期149-158,共10页
国别化汉语教材的重要特点之一在于编者在语言点的处理上具有基底语意识。这个特点在一些洋教师所编写的汉语教材中体现得尤为明显,主要包括以下几点:1.语言分析基本上使用英语;2.语言点的择取充分考虑英语的负迁移作用;3.经常直接运... 国别化汉语教材的重要特点之一在于编者在语言点的处理上具有基底语意识。这个特点在一些洋教师所编写的汉语教材中体现得尤为明显,主要包括以下几点:1.语言分析基本上使用英语;2.语言点的择取充分考虑英语的负迁移作用;3.经常直接运用英汉对比分析;4.语法分析落实到词汇;5.语言分析有时结合中西文化和语用习惯的差异。在汉语国际传播的进程中,洋教师教汉语的经验值得以汉语为本族语的教师思考、讨论和借鉴。 展开更多
关键词 国别化汉语教材 洋教师 语言点处理 基底语意识 对比分析
原文传递
谈国别化汉语教材的话语视角
6
《海外华文教育动态》 2017年第9期60-64,共5页
国别化汉语教材和通用汉语教材在海外的使用情况及如何编写、使用好两类汉语教材成为学界关注的热点问题。2013-2014年,笔者在美国狄金森学院(DickinsonCollege)教学期间,同时使用两部美国本土汉语教材和两部国内编写的通用汉语教... 国别化汉语教材和通用汉语教材在海外的使用情况及如何编写、使用好两类汉语教材成为学界关注的热点问题。2013-2014年,笔者在美国狄金森学院(DickinsonCollege)教学期间,同时使用两部美国本土汉语教材和两部国内编写的通用汉语教材授课,使笔者有机会对美国学生使用这两种教材的情况进行观察和问卷调查。从问卷调查的结果看,该校的美国学生虽然对这两类教材总体上都是肯定的,但也指出了不少问题,提出了一些建议,并对编写更理想的美国本土汉语教材有更多的期待。此外,笔者从教学观察中也发现了不少值得思考的问题。 展开更多
关键词 国别化汉语教材 话语视角
原文传递
国别化旅游汉语教材《观光汉语》的特色、问题及建议 被引量:2
7
作者 许博 《世界华文教学》 2019年第1期78-89,共12页
由上海师范大学秦惠兰老师团队编著的韩文版《观光汉语》(上下册),是一套富有特色的、适合韩国留学生短期“修学旅游”的国别化旅游汉语初级教材。本文拟从形式和内容两方面分析此套教材的特色,并针对国别化旅游汉语教材编写中存在的问... 由上海师范大学秦惠兰老师团队编著的韩文版《观光汉语》(上下册),是一套富有特色的、适合韩国留学生短期“修学旅游”的国别化旅游汉语初级教材。本文拟从形式和内容两方面分析此套教材的特色,并针对国别化旅游汉语教材编写中存在的问题,对国别化旅游汉语教材编写提出建设性建议。希望通过本文的研究,可以使中国旅游汉语教材编写及相应教学满足韩国本土化需求,对今后高效开展对韩旅游汉语教材研发及教学工作产生积极影响。 展开更多
关键词 国别旅游汉语教材 《观光汉语》对韩旅游汉语教材
下载PDF
以中亚学生为对象的汉语教材与教学国别化情况调查——以新疆伊犁师范学院为例
8
作者 薄靖 《新丝路(中旬)》 2021年第3期0084-0085,共2页
随着新疆和中亚各国交往越来越频繁,新疆成为中亚五国学生来华学习汉语的首选地之一。汉语学习教材是汉语学习的重要工具,新疆大部分高校一般采用权威研究机构或学校开发的教材。因此笔者通过用调研的方式调查研究了有关中亚学生汉语教... 随着新疆和中亚各国交往越来越频繁,新疆成为中亚五国学生来华学习汉语的首选地之一。汉语学习教材是汉语学习的重要工具,新疆大部分高校一般采用权威研究机构或学校开发的教材。因此笔者通过用调研的方式调查研究了有关中亚学生汉语教材的使用和国别化教学方面的情况,并针对学生、教师提出的问题给出意见和建议,希望能为汉语国际教育事业的发展贡献微薄之力。 展开更多
关键词 中亚 留学生 国别化汉语教材
下载PDF
可供性理论与汉语国别化教材研发
9
作者 曾小燕 郑通涛 《海外华文教育动态》 2017年第9期49-55,共7页
目前汉语教材开发和推广虽然呈现立体化、市场化、国际化的趋势,出版特色初步形成,但是也存在一些问题。例如,教材编写理念不适应国外需要、缺乏适用于外国当地汉语教学的教材、缺乏一支具备跨文化交流能力的专业化国际汉语教材编写... 目前汉语教材开发和推广虽然呈现立体化、市场化、国际化的趋势,出版特色初步形成,但是也存在一些问题。例如,教材编写理念不适应国外需要、缺乏适用于外国当地汉语教学的教材、缺乏一支具备跨文化交流能力的专业化国际汉语教材编写队伍、非英语语种教材奇缺等。 展开更多
关键词 可供性理论 汉语国别教材
原文传递
对外汉语阅读教材国别化的路径
10
《海外华文教育动态》 2017年第9期55-60,共6页
近年来,汉语国际传播蒸蒸日上。汉语学习的主战场已经从国内向国外转移,相应的,对于教材也提出了新的要求。原来的教材大多适用于中国国内的汉语教学,属于汉语作为第二语言的教材。而在国外学习汉语,属于汉语作为外语的教学,由于... 近年来,汉语国际传播蒸蒸日上。汉语学习的主战场已经从国内向国外转移,相应的,对于教材也提出了新的要求。原来的教材大多适用于中国国内的汉语教学,属于汉语作为第二语言的教材。而在国外学习汉语,属于汉语作为外语的教学,由于语言环境不同,国别不同,因此原先在国内通行的汉语教材现在明显“水土不服”。汉语教材的国别化正受到越来越多的关注。 展开更多
关键词 对外汉语阅读教材国别 路径
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部