期刊文献+
共找到12篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
怎样准备国外交流讲学的课程提要
1
作者 王作虹 《成都教育学院学报》 2002年第10期8-11,共4页
文章就即将出国讲学或进行学术交流的人士在制定讲学或交流计划时应该考虑的地方作了简单的探讨,并以自己的一份课程提要为例,说明需要怎样草拟交流或讲学的内容提要才是国际上(尤其是欧美地区)普遍认同的形式。
关键词 国外交流 讲学 课程提要 学术交流
下载PDF
国外知识交流研究进展 被引量:11
2
作者 姚伟 郭鹏 +1 位作者 佟泽华 李耀昌 《图书情报工作》 CSSCI 北大核心 2011年第2期112-116,共5页
采用文献统计方法,较为系统地论述知识交流的概念。客观地归纳国外知识交流的范围,包括医疗保健、建筑、教育科研、卫生服务、科技设施、自然环境、公共管理等领域,揭示知识交流的特征,并对知识交流的内涵进行界定。在此基础上,揭示知... 采用文献统计方法,较为系统地论述知识交流的概念。客观地归纳国外知识交流的范围,包括医疗保健、建筑、教育科研、卫生服务、科技设施、自然环境、公共管理等领域,揭示知识交流的特征,并对知识交流的内涵进行界定。在此基础上,揭示知识交流的机制,设计知识交流模型,并提出发展国内知识交流的建议。 展开更多
关键词 知识交流 国外知识交流 知识交流机制 知识交流模型
原文传递
失落与眷念:蜕变中的游子心态——新时期留学生文学立体观照
3
作者 陈晓明 《文艺评论》 CSSCI 北大核心 1991年第6期47-55,共9页
近几年来,“留学生文学”在我国新时期文坛悄然复兴,佳作纷呈,是我国当代文学史上不可忽略的组成部分。然而,在如何界定“留学生文学”时,人们各持己见。江增培认为:“‘留学生’这一内涵有特殊意义,留学生处于中西文化交点,反映他们往... 近几年来,“留学生文学”在我国新时期文坛悄然复兴,佳作纷呈,是我国当代文学史上不可忽略的组成部分。然而,在如何界定“留学生文学”时,人们各持己见。江增培认为:“‘留学生’这一内涵有特殊意义,留学生处于中西文化交点,反映他们往往能反映各种价值观的变革;留学生往往具有世界意识,超越了一个民族,一个国家;在对待留学生、对待出国的问题上,能反映国内各种世态。”而李子云、孙颙则认为:“几代留学生。 展开更多
关键词 留学生文学 中西文化 当代文学史 世界意识 特殊意义 游子心态 国外交流 民族 价值观 李子
下载PDF
杏品种介绍
4
作者 白佃林 祝日胜 《果树实用技术与信息》 2002年第6期34-35,共2页
1.金太阳山东省果树研究所从1993年与国外交流的试验材料中选出。果实近圆形,平均单果重66.9克,大果重87.5克。果面光洁,全面桔红色。果向黄色,可食率96.8%,离核。肉质细嫩,纤维少,汁液较多,有香气,品质上等。果实完熟时可溶性固形物含... 1.金太阳山东省果树研究所从1993年与国外交流的试验材料中选出。果实近圆形,平均单果重66.9克,大果重87.5克。果面光洁,全面桔红色。果向黄色,可食率96.8%,离核。肉质细嫩,纤维少,汁液较多,有香气,品质上等。果实完熟时可溶性固形物含量高达14.7%,风味甜,抗裂果。果实5月中旬开始变色,5月底成熟,果实发育期65天左右,较耐贮运,常温下可放5—7天。 展开更多
关键词 可溶性固形物含量 果实发育期 平均单果重 果树研究 耐贮运 山东省 可食率 品质 国外交流 自花结实
下载PDF
On the Chinese Culture Transmission and Strategies
5
作者 ZHANG Jie 《Sino-US English Teaching》 2015年第4期314-319,共6页
With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmissio... With the development of economy and international communication, Chinese culture is going out of the country and is known by the world. The paper analyzes the historical and present Chinese culture oversea transmission and the strategies of the transmissions. The paper has three parts: The first part is the history of Chinese culture transmission, the second part is the present Chinese transmission, and the third part is the strategies of Chinese culture transmission. And in the conclusion, it is made clear that everyone going abroad or in front of the foreigners is transmitting Chinese culture in one way or another. In order to make Chinese culture popular, some methods should be taken for Chinese visiting or going to other countries. 展开更多
关键词 Chinese culture TRANSMISSION STRATEGIES
下载PDF
Chin ese Local Operas Fascinate Parisians
6
作者 Gao Yuan Wu Gang 《China & The World Cultural Exchange》 2006年第2期4-6,共3页
The Second Chinese Theatre Festival took place in the winter of 2005 in Paris, France. The event, organized by China Cultural Center in Paris, has seen six local opera troupes from Hebei, Jiangsu, Jilin, Fujian and Gu... The Second Chinese Theatre Festival took place in the winter of 2005 in Paris, France. The event, organized by China Cultural Center in Paris, has seen six local opera troupes from Hebei, Jiangsu, Jilin, Fujian and Guangdong provinces, showing to Parisians scores of traditional programs of Chinese operas. Chinese theatric art is not novel to French people. Over past decades in the history of modern China, Chinese opera masters, in particular, Peking opera singers, visited Paris many times and made traditional Chinese opera known to French people. For example, when visiting Paris half the century ago, master Cheng Yanqiu gave lectures on Peking opera, the first Chinese opera genre that was introduced to French people. 展开更多
关键词 法国 巴黎 中国 对外文化交流 戏剧演出 2005年
下载PDF
Tasting Beijing,Approaching Olympic Games
7
《China's Foreign Trade》 2007年第14期48-49,共2页
Sponsored by Beijing Tour Administration,co-organized by Singapore Conference and Exhibition Administration Service Co.,Ltd.and Beijing Relation Exhibition Co.,Ltd.,“2007 Beijing International Tour Expo”was held in ... Sponsored by Beijing Tour Administration,co-organized by Singapore Conference and Exhibition Administration Service Co.,Ltd.and Beijing Relation Exhibition Co.,Ltd.,“2007 Beijing International Tour Expo”was held in Beijing in June.Commissioner Du Jiang gave a presentation with the opening ceremmony,and pointed out that with the theme of“Tasting Beijing,Approaching Olympic Games”,the expo was a platform of promoting the communication and cooperation between the Chinese and foreign tourism industries. 展开更多
关键词 Olympic Games Beijing International Tour Expo communition and coorperation foreign tourism industry
下载PDF
Exchanges
8
《China Today》 2014年第10期10-10,共1页
Chinese,Australian FMs Host Diplomatic and Strategic DialogueOn September 7 Chinese Foreign Minister Wang Yi and his Australian counterpart Julie Bishop co-hosted the second round of China-Australia Diplomatic and Str... Chinese,Australian FMs Host Diplomatic and Strategic DialogueOn September 7 Chinese Foreign Minister Wang Yi and his Australian counterpart Julie Bishop co-hosted the second round of China-Australia Diplomatic and Strategic Dialogue in Sydney.Wang Yi said that bilateral relations have maintained an optimistic momentum.To enhance bilateral ties, 展开更多
关键词 bilateral Australian mutual Strategic counterpart Minister Bishop Exchanges Julie trust
下载PDF
Sun Yingdi “Liszt in primary colours”
9
作者 Fenglin 《China & The World Cultural Exchange》 2006年第11期34-35,共2页
关键词 孙颖迪 青年钢琴演奏家 新西兰 巡演 对外文化交流 中国
下载PDF
技术难题
10
《今日科技》 2003年第11期59-59,共1页
关键词 国外出口型高压交流熔断器 新型全数字智能调光系统 新型海水淡化设备 技术难题 抄纸高分子聚合物助剂 密封件老化问题
下载PDF
科技情报工作中存在的若干问题(摘要)
11
作者 荣卢俭 《图书馆建设》 1979年第4期36-37,共2页
作者就本单位科技情报工作中存在的若干问题提出自己的看法,以供参考。这些问题是:(1)对科技情报工作的重要性的认识。目前普遍有两种错误的认识:一、科技情报工作可有可无,没有情报工作也可进行研究工作;二、情报工作就是单纯的翻译工... 作者就本单位科技情报工作中存在的若干问题提出自己的看法,以供参考。这些问题是:(1)对科技情报工作的重要性的认识。目前普遍有两种错误的认识:一、科技情报工作可有可无,没有情报工作也可进行研究工作;二、情报工作就是单纯的翻译工作。第一种意见主要是对情报工作的重要性,没有足够的认识。过去我所的情报工作, 展开更多
关键词 科技情报工作 情报工作人员 若干问题 翻译工作 资料工作 重要性 出版工具 供参考 情报交流 国外交流
下载PDF
日本美术馆的联络机制与对外运转 被引量:1
12
作者 马鸿增 《美术》 CSSCI 北大核心 1999年第4期77-78,共2页
日本的美术馆与国外交流颇为频繁,在很大程度上得益于联络机制独具特点。 1992年和1997年,江苏省美术馆应日方邀请,分别赴日举办了馆藏明清书画展和20世纪中国画展。每次都有三个展点,即在三个不同城市的国立美术馆巡回展出。从签定协... 日本的美术馆与国外交流颇为频繁,在很大程度上得益于联络机制独具特点。 1992年和1997年,江苏省美术馆应日方邀请,分别赴日举办了馆藏明清书画展和20世纪中国画展。每次都有三个展点,即在三个不同城市的国立美术馆巡回展出。从签定协议、印制画册、展品陈列、宣传评论,到接待我方三批随展人员,整个工作细致周到,效率极高。不由促使我对日本美术馆引进外展的组织机制进行了一番较为深入的调查研究。 展开更多
关键词 美术馆 联络机制 读卖新闻 日本外务省 协议会 江苏省 组织机制 理事会 国外交流 研究人员
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部