期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
国际广告文化与国际商标的翻译 被引量:5
1
作者 崔绍忠 马姝 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2004年第5期125-128,共4页
打适品牌在知识经济时代是企业的最大资产和最大财富,是企业重要核心力的主题。全球化趋势使国际商品贸易不断增长,跨文化广告传播日益频繁。这使作为广告特殊形式的商标也日益具有国际性,从而成为国际商标。商标国际化对商标的翻译提... 打适品牌在知识经济时代是企业的最大资产和最大财富,是企业重要核心力的主题。全球化趋势使国际商品贸易不断增长,跨文化广告传播日益频繁。这使作为广告特殊形式的商标也日益具有国际性,从而成为国际商标。商标国际化对商标的翻译提出了更大挑战,而国际商标美誉度的灵魂是文化,因此从国际广告文化的角度探讨国际商标的翻译问题很有必要。 展开更多
关键词 国际广告文化 国际商标 翻译 跨语言因素 英语 文化交际 语音 语义
下载PDF
国际广告文化在中国的跨界旅行和接受变异——基于美国“中国学”的考察视角
2
作者 李金正 《中外文化与文论》 CSSCI 2018年第1期199-207,共9页
本文以国际广告文化在中国的传播和接受为视点,尝试探讨比较文学变异学作一种为文化阐释的可行性。为了搭建一个理想的试验场,本文将国际广告的中国化'旅行'导入美国'中国学'学界,通过他者的审视来延长行程路线,借此更... 本文以国际广告文化在中国的传播和接受为视点,尝试探讨比较文学变异学作一种为文化阐释的可行性。为了搭建一个理想的试验场,本文将国际广告的中国化'旅行'导入美国'中国学'学界,通过他者的审视来延长行程路线,借此更为显著地放大可能的变异效果。美国中国学界以语言符号、形象、色彩、感知经验等作为研究对象,跨越国界、语言、文化、文明等多个分析单元,为变异学理论在大众文化场域中的解释效力提供了很好的理论佐证和实例支撑。 展开更多
关键词 国际广告文化 变异学 旅行 变异体
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部