期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
问鼎二十一世纪新文化——文化冲突的国际版
1
《经济展望》 2004年第10期6-7,共2页
文化的强弱不在于它当前是先进还是后进,而在于它能否在冲突中快速地兼收并畜、开放创新。国际文化冲突有利于树根型文化的消亡和星云型文化的生成,推动文化的进步。
关键词 国际文化冲突 民族文化 经济模式 经济整合 美国
原文传递
防止学科本位主义的倾向——关于现当代文学与海外华文文学关系的一点思考 被引量:1
2
作者 陈国恩 《中国现代文学论丛》 2010年第2期12-16,共5页
有一些学者主张中国现当代文学史应该包括海外华文文学,甚至应该包括华人用非华文创作的作品。这表面看仅仅是扩充中国现当代文学史的容量,实际是一个牵涉到文学的民族身份认同和国别主体确定的问题。如果片面地从中国立场思考问题,一... 有一些学者主张中国现当代文学史应该包括海外华文文学,甚至应该包括华人用非华文创作的作品。这表面看仅仅是扩充中国现当代文学史的容量,实际是一个牵涉到文学的民族身份认同和国别主体确定的问题。如果片面地从中国立场思考问题,一个良好的愿望也可能引发国际政治和文化冲突。东南亚华文文学,在其国别主体认同问题上尤其敏感。海外华文文学与中国传统文化和中国现当代文学有密切关系,我们可以研究它,但不能用中国现当代文学学科来包涵它,因为无论是国家主体认同和具体的思想情感,它都超出了中国现当代文学学科的范围。 展开更多
关键词 海外华文文学 中国现当代文学 国别主体认同 国际文化冲突
下载PDF
海外华文文学不宜进入中国现当代文学史 被引量:1
3
作者 陈国恩 《三峡论坛》 2009年第1期95-98,149,共5页
有一些学者主张中国现当代文学史应该包括海外华文文学,甚至应该包括华人用非华文创作的作品。这表面看仅仅是扩充中国现当代文学史的容量,实际是一个牵涉到文学的民族身份认同和国别主体确定的问题。如果片面地从中国立场思考问题,一... 有一些学者主张中国现当代文学史应该包括海外华文文学,甚至应该包括华人用非华文创作的作品。这表面看仅仅是扩充中国现当代文学史的容量,实际是一个牵涉到文学的民族身份认同和国别主体确定的问题。如果片面地从中国立场思考问题,一个良好的愿望也可能引发国际政治和文化冲突。东南亚华文文学,在其国别主体认同问题上尤其敏感。海外华文文学与中国传统文化和中国现当代文学有密切关系,我们可以研究它,但不能用中国现当代文学学科来包涵它,因为它无论是国家主体认同还是具体的思想情感,都超出了中国现当代文学学科的范围。 展开更多
关键词 海外华文文学 中国现当代文学 国别主体认同 国际文化冲突
下载PDF
On the Differences of Sino-US Views on Family From Pushing Hands
4
作者 FENG Cai-yan PAN Min 《Sino-US English Teaching》 2013年第8期650-655,共6页
Nowadays, multinational marriages are more and more widespread, especially between China and the West. However, a prevailing phenomenon is that due to the differences of China-West family values, it has caused irrecon... Nowadays, multinational marriages are more and more widespread, especially between China and the West. However, a prevailing phenomenon is that due to the differences of China-West family values, it has caused irreconcilable conflicts of culture, which undoubtedly becomes the stumbling block of cross-cultural communication. Pushing Hands (1991) is a typical movie reflecting the cultural conflicts of Sino-US families, from which we can see all kinds of inadaptations in family life caused by cultural differences. Combined with Pushing Hands, this paper compares the differences of Sino-US views on families and analyzes the causes for these differences. Such an analysis will reinforce the English learners' understanding of cultural differences and improve their ability of cross-cultural communication. 展开更多
关键词 family values cultural differences cross-cultural communication
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部