-
题名试论图式理论与口译理解记忆分析
- 1
-
-
作者
高纯娟
沈霏菲
-
机构
南京晓庄学院外国语学院
-
出处
《湖北函授大学学报》
2017年第23期185-186,191,共3页
-
基金
江苏省教育厅2015年度高校哲学社会科学研究指导项目资助(项目编号:2015SJD189)(项目主持人)
南京晓庄学院教改重点项目"口译教学
+1 种基金
实践与评估一体化模式研究"(项目主持人)资助
2016年江苏省大学生创新训练计划指导项目资助(项目编号:201611460067X)
-
文摘
口译理解与记忆是口译活动的中心环节。认知心理学"图式"的概念为提高学生译员理解和记忆效果研究提供了新的视角,本文提出将图式的概念引入到口译教学与研究,通过举证探讨如何将之应用于提高口译理解记忆能力,最后建议教师应在教学中亦注重培养学生的图式意识,扩大图式群,如语音图式、短语图式、句子图式和逻辑结构图式。
-
关键词
图式理论
口译理解记忆
扩展图式
-
Keywords
schema theory
comprehension and memory in interpreting
enlarging the schema
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名图式视角下的商务英语翻译及教学启示
被引量:2
- 2
-
-
作者
余祥越
-
机构
湖州师范学院外国语学院英语系
-
出处
《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》
2016年第10期133-137,共5页
-
基金
2013年浙江省高等教育课堂教学改革项目(kg2013416)
2014年湖州师范学院人文社科预研项目(2014SKYY07)
2015年浙江省外文学会专题研究项目(ZWYB2015003)
-
文摘
译者作为第一读者,在源语和目的语之间起桥梁作用。翻译是一种重要的语言应用能力和获取信息的有效途径。当今,国际商务交往和跨文化商务沟通越来越频繁,获取商务信息相应地愈发重要。图式理论是认知心理学家用来解释理解的心理过程的一个理论范式。根据图式理论,充分利用背景知识图式能促进理解,这也可以应用于商务英语翻译。就商务英语翻译的特点而言,激活、建构和扩展适当的图式可以提高译者的翻译能力,从中也得到一些教学启示。
-
关键词
图式理论
商务英语翻译
图式激活
图式建构
图式扩展
教学启示
-
分类号
F7-4
[经济管理—产业经济]
H319.3
[语言文字—英语]
-