期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
跨文化翻译视角下《茶花女》在中国和土耳其的传播与接受
1
作者 卢梦莎 《关东学刊》 2024年第3期125-137,共13页
19世纪末,《茶花女》在中国和土耳其的译作引起了巨大轰动。尽管中国和土耳其在地理位置上相隔甚远,但都在数年内相继翻译了这部作品,并在随后各自创作了本土版本。本文通过对中国译者林纾与土耳其作家米塔特的《茶花女》翻译进行研究,... 19世纪末,《茶花女》在中国和土耳其的译作引起了巨大轰动。尽管中国和土耳其在地理位置上相隔甚远,但都在数年内相继翻译了这部作品,并在随后各自创作了本土版本。本文通过对中国译者林纾与土耳其作家米塔特的《茶花女》翻译进行研究,从语言和文化角度分析其在不同语境中的翻译与接受过程,并探讨两位译者对原作的理解与诠释,能够揭示跨文化翻译中文本的再现方式以及其在不同文化价值观下的命运。 展开更多
关键词 《茶花女》 林纾 土耳其文学 跨文化翻译
下载PDF
帕慕克与土耳其当代文学
2
作者 爱登 《北大中东研究》 2018年第1期75-84,175,176,共12页
土耳其当代文学始于20世纪中期,在几十年的发展历程中,涌现出了一些高水平的代表性作家及作品,2006年诺贝尔文学奖获得者奥尔罕·帕慕克便是其中的佼佼者。他不仅将世界读者的眼光吸引到了土耳其这片神奇的土地上,还以卓越的眼光融... 土耳其当代文学始于20世纪中期,在几十年的发展历程中,涌现出了一些高水平的代表性作家及作品,2006年诺贝尔文学奖获得者奥尔罕·帕慕克便是其中的佼佼者。他不仅将世界读者的眼光吸引到了土耳其这片神奇的土地上,还以卓越的眼光融合了西方小说技法和土耳其乃至整个伊斯兰传统文化思想。另外,与众多优秀的当代作家一样,他关心现实问题,如土耳其当下社会问题的描述和挖掘在他的作品中屡见不鲜。作为一个蜚声世界的土耳其作家,帕慕克不仅推动了本国当代文学尤其是小说的兴盛,他的创作也是当代土耳其文学的缩影,有着广泛的代表性和深刻的洞察力。 展开更多
关键词 土耳其当代文学 奥尔罕·帕慕克 西化与传统 世俗主义
下载PDF
东西方文明的“混血儿”——用传记研究法解读奥而罕·帕慕克的《我的名字叫红》 被引量:1
3
作者 林晨 《乐山师范学院学报》 2008年第4期62-65,共4页
《我的名字叫红》是诺贝尔文学奖获得者土耳其作家奥而罕.帕慕克的代表作,本文运用传记研究方法,从作家所处的地理环境、时代背景,对世界的态度、创作意图,人生经历来见出小说东西方文化冲突与融合的主题,作者向古老的伊斯兰文化致敬的... 《我的名字叫红》是诺贝尔文学奖获得者土耳其作家奥而罕.帕慕克的代表作,本文运用传记研究方法,从作家所处的地理环境、时代背景,对世界的态度、创作意图,人生经历来见出小说东西方文化冲突与融合的主题,作者向古老的伊斯兰文化致敬的创作动机以及艺术技巧上的东西合璧。 展开更多
关键词 奥而罕·帕慕克 《我的名字叫红》 土耳其文学
下载PDF
Analysis of Cultural Tourism Motivation: The Case of Turkish Students 被引量:1
4
作者 Medet Yolal Adina Letitia Negrusa 《Chinese Business Review》 2012年第3期283-291,共9页
The objective of this study is to understand the underlying dimensions of motivation for attending the cultural tourism among the students, and if motivation will show variation with respect to the socio-demographic c... The objective of this study is to understand the underlying dimensions of motivation for attending the cultural tourism among the students, and if motivation will show variation with respect to the socio-demographic composition of the students. Data were collected by the way of a self-administered questionnaire with the study sample comprising students from bachelor degree programs. The results of the study offer an important view regarding the motivation for attending cultural tourism among Turkish students. The paper ends with both practical implications for the cultural tourism organizers and some theoretical contribution to the research of cultural tourism. 展开更多
关键词 cultural tourism MOTIVATION STUDENTS TURKEY
下载PDF
《建筑师的学徒》:怀旧与文化多元主义 被引量:1
5
作者 熊晓霜 《绵阳师范学院学报》 2018年第4期124-127,136,共5页
土耳其当代最具影响力的女作家非艾丽芙·夏法克莫属,其新作《建筑师的学徒》摈弃了她一贯擅长的多层复杂叙事方式,回归传统,用东方传奇故事的形式讲述了一人一象在16世纪奥斯曼帝国首都伊斯坦布尔的奇特经历。夏法克的创作总是游... 土耳其当代最具影响力的女作家非艾丽芙·夏法克莫属,其新作《建筑师的学徒》摈弃了她一贯擅长的多层复杂叙事方式,回归传统,用东方传奇故事的形式讲述了一人一象在16世纪奥斯曼帝国首都伊斯坦布尔的奇特经历。夏法克的创作总是游走在传统与现代、西方与东方之间,《建筑师的学徒》也不例外,在以怀旧的形式记忆过去与表达民族性的同时,通过历史的多元文化传统和人物身份的多重性,展现了文学世界主义的魅力。 展开更多
关键词 《建筑师的学徒》 土耳其当代文学 怀旧 文化多元主义
下载PDF
用“爱”书写东西方文化的人:土耳其作家马里奥·莱维访谈录
6
作者 胡笳 《外国文学动态研究》 CSSCI 2018年第6期90-95,共6页
马里奥·莱维是土耳其当代著名作家,现任伊斯坦布尔晔迪特派大学教授,在土耳其语系教授写作课程。莱维目前已出版两部短篇小说集和十一部小说,其代表作有《伊斯坦布尔是一个童话》和《黑暗来临时,你在哪里?》。2017年12月,笔者在土... 马里奥·莱维是土耳其当代著名作家,现任伊斯坦布尔晔迪特派大学教授,在土耳其语系教授写作课程。莱维目前已出版两部短篇小说集和十一部小说,其代表作有《伊斯坦布尔是一个童话》和《黑暗来临时,你在哪里?》。2017年12月,笔者在土耳其访学期间对莱维教授进行了专访。访谈内容涉及莱维的创作理念和创作手法,莱维作品中的东西方文化特点,他对土耳其历史和少数族裔的书写体现出对大历史语境下个体发展的深刻思考以及其对土耳其文学发展的展望等。 展开更多
关键词 马里奥·莱维 土耳其文学 东西方文化书写
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部