期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论庐剧《讨学钱》的语言艺术魅力
1
作者 孙亚军 《皖西学院学报》 2019年第1期136-139,共4页
《讨学钱》作为庐剧传统小戏的精品深受观众的喜爱。其情节和人物设计虽十分简单,但其语言成就却极高,主要体现为符合人物身份的真语言,来自底层民众的活语言,彰显地域文化的土语言。
关键词 《讨学钱》 真语 活语 土语言
下载PDF
Small Land Promotion Through Their Culture, Language and Individuality: The Importance of Culture Heritage for the Community Development
2
作者 Ilona Biemacka-Ligieza 《Journal of Modern Accounting and Auditing》 2011年第9期1004-1013,共10页
Promotion is becoming one of the most commonly and intentionally used by local government element of marketing mix. It can be either internal (addressed to the inhabitants of the unit) or external (aimed at people ... Promotion is becoming one of the most commonly and intentionally used by local government element of marketing mix. It can be either internal (addressed to the inhabitants of the unit) or external (aimed at people who are not residents of the unit). The subject of the presented studies will be culture promotion of the region. One of the areas of promotion, little appreciated in Poland so far, is culture and culture heritage which are of greater and greater importance for the regional development. Culture heritage can be a resource to strengthen the region and improve the conditions for economic growth. Culture goods constitute an important factor in the development of socio-economic region. They increase tourist attractiveness contributing to the development of tourism and agro-tourism in the area. The rich history, multi-layered and diverse culture heritage, both tangible and intangible, can be one of the main assets of raising the competitiveness of the given region in the country and the European Union (EU). It should be assumed that in a market economy town or municipality operate in a manner similar to enterprise, they produce products and services offered to the internal market (municipality) as well as to external one (surrounding of the municipality). Competitive conditions require the use of all tools to increase the effectiveness of the operation, including marketing tools. Being a marketing issue a product, which is offered by a city/town, can be considered in two aspects: first as a mega-product (i.e., a city/town as a whole), second as a distribution of a mega-product for individual municipal sub-products. Presented concept of a product offered by a city in its two distinctions can be also applied to a municipality. Market-based approach in relation to territorial units is usually called "territorial marketing". Alternatively, they can be also called "spatial marketing" and "area marketing". Depending on the type of territorial units and the scope of marketing activities various concepts are used (e.g., urban marketing and municipal marketing). Currently in Poland these concepts are generally related to basic units of the administrative division of the country namely to urban and rural municipalities. Therefore, for this type of activities one can suggest the term "municipal marketing". 展开更多
关键词 CULTURE HERITAGE region PROMOTION local authorities local marketing
下载PDF
Translocalization and Social Rescaling:Case Studies of Linguistic Landscapes in Guangzhou 被引量:3
3
作者 Yanmei HAN Xiaodan Wu 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2020年第1期26-44,126,共20页
Languages and linguistic resources transport from one locality to another,adapting to the norms,customs,and regulations of a new locality.This process involves translocalization.Translocalization emphasizes the moveme... Languages and linguistic resources transport from one locality to another,adapting to the norms,customs,and regulations of a new locality.This process involves translocalization.Translocalization emphasizes the movement of linguistic resources against the backdrop of globalization and the combination or reframing of resources from different localities.This research explores the extent to which translocalization is reflected by the linguistic landscapes of three distinct commercial areas in Guangzhou,China.It goes on to discuss how translocalization works together with social rescaling to incur the movement of linguistic resources and to result in distinct linguistic landscapes of the three commercial areas.It concludes that some languages or linguistic resources,such as English,pinyin and traditional Chinese writing,are transported to local contexts for the purpose of rescaling,whereas other languages or dialects,like Cantonese,might gradually lose their function of rescaling and retain its function in indexing local identity and solidarity.This study calls for more attention to the local resources and contexts in linguistic landscape studies.It argues for the indexical function of linguistic resources in social rescaling and city planning. 展开更多
关键词 linguistic landscape translocalization social rescaling MULTILINGUALISM MANDARIN CANTONESE
下载PDF
Considerations on Speaking Skills: Essence of Learning and Teaching Speaking
4
作者 Betul Ayse Sayin 《Sino-US English Teaching》 2015年第11期827-834,共8页
Acquisition of speaking Turkish students since skills is among the most essential language skills for students currently, especially among language competency is measured through speaking. Every language learner desir... Acquisition of speaking Turkish students since skills is among the most essential language skills for students currently, especially among language competency is measured through speaking. Every language learner desires to acquire correct communicative skills and fluency in speaking, while teachers aim to give the necessary education in speaking, as well. This study reveals the essence of acquiring speaking competency for learners, and how important it is to teach speaking skills with correct methods and methodology. With the questionnaire analysis on Turkish students and teachers at a Turkish university, the theoretical knowledge on "essence" is blended with the questionnaire results provided from students and teachers in order to emphasize the necessity and reach more practical solutions for the current need of learning and teaching speaking. 展开更多
关键词 speaking skills teaching speaking learning speaking communicative competence essence of speaking
下载PDF
The Local Strategies of Global Brands in Turkey: Cultural Signs and Advertisement Messages
5
作者 Isil Zeybek Volkan Ekin 《Journalism and Mass Communication》 2012年第8期804-811,共8页
In advertisements directed at consumers within a society or others ocieties, brands employ cultural signs (values, beliefs, rituals, and heroes and symbols) and in accordance, it can be observed that they consciousl... In advertisements directed at consumers within a society or others ocieties, brands employ cultural signs (values, beliefs, rituals, and heroes and symbols) and in accordance, it can be observed that they consciously make use of the terms "locality" and "globality". In this study, four global food brands' advertisements including cultural codes, locality, and globality have been randomly selected and analyzed. These advertising messages have been analyzed at an intercultural level from visual semiotics perspective. It has been tried to determine the "local" approaches of global brands by revealing the "intercultural" dimension transferred through visual and linguistic signs in the advertisements which we reselected with an eclectic method. 展开更多
关键词 linguisticsigns visualsigns culturalcodes INTERCULTURALITY locality/globality globalstrategy
下载PDF
The Cultural Diaspora Perspective on Translation Studies
6
作者 LIU Yan-shi 《Sino-US English Teaching》 2015年第3期226-233,共8页
Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the c... Along with the process of globalization, diaspora has already become an eye-catching cultural phenomenon. More people cross borders of nations, leave their homeland and live in new homes, but they still maintain the characteristics of native culture and convention. The cultural turn in translation studies offers the best chance to understand more about the complexities of textual transfer and the patterns of cultural interaction. By virtue of this mode of cultural interaction, this paper has analyzed the translation practice and translation strategies from the cultural diaspora perspective, to deeply understand the relations between translation and culture beyond linguistic analysis. As in-between culture identity translators may re-examine two cultures with different eyes to find the intersection of two cultures and gain a balanced point. This move requires translators who play the role of intermediaries between cultures, to select the heterogeneous reconstruction, so as to achieve the intercultural communication in the translation activity 展开更多
关键词 diaspora theory CULTURE heterogeneous reconstruction translation strategy
下载PDF
An Opinion Mining Task in Turkish Language: A Model for Assigning Opinions in Turkish Blogs to the Polarities
7
作者 Cigdem Aytekin 《Journalism and Mass Communication》 2013年第3期179-198,共20页
Global changes took place at a neck-breaking speed in lots of fields along with the Web 2.0 era, which can be stated as the new Internet trend. Web pages which once were a statical structure that can be said to become... Global changes took place at a neck-breaking speed in lots of fields along with the Web 2.0 era, which can be stated as the new Internet trend. Web pages which once were a statical structure that can be said to become dynamic pages created by users, and in this regard they can be said to have been democratized by evolving. Social media, which were structured alongside with this era, by providing a large data flow for businesses, present new and improvable opportunities in the field of creating effective strategies. There are lots of blogs in today's Internet environment which includes customer ideas regarding the products/services that they possess. This environment, which in a way globalizes the customer ideas, is a new medium suitable for examination in terms of its increasing the business-customer interaction and due to its transporter nature; it provides the text data that may be analyzed in the field of Customer Relationship Management to businesses. Thus, businesses should follow blog environments to see how the product/service they provide is greeted in terms of the customer focus and it should be seen as an important job on which they can conduct effective analyses. For this purpose, a model proposal that will assign the ideas to the Turkish blogs was given in the study. Opinion mining methods were used in the model, and so to perceive a general look-on about products/services, a methodology was devised, which will assign the text based opinion data on the Turkish blogs to the poles. Success of the pole assignment of the model is evaluated with the precision measure. 展开更多
关键词 opinion mining text classification sentiment classification semantic orientation positive/negative polarity
下载PDF
中国“谴责小说”的先声——简论《何典》 被引量:1
8
作者 杜薇 《作家》 北大核心 2008年第22期120-122,共3页
《何典》以它厚重质实的社会内容,强烈的社会批判精神,村俗直露、贴近民众底层的土语方言,应在明清小说创作史上占有一个重要的地位。它的村俗的语言艺术是对《聊斋志异》文雅风貌的一个颠覆。它的社会批判精神,是清末谴责小说的一个先声。
关键词 《何典》 封建末世 市场价值 谴责 土语
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部