期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日常乐章:英王詹姆斯钦定版圣经与英语文学 被引量:2
1
作者 谢大卫 陈伟娜 《圣经文学研究》 2007年第1期44-66,373,共26页
"詹姆斯王"圣经译本自1611年面世后不久,一直到20世纪初,长期居于主导和权威地位。它对标准英语的风格,以及一大批英文作家的成长发生了重要影响,并且作为一种文化影响力渗透到各个角落。无论天主教徒、清教徒还是无宗教的英... "詹姆斯王"圣经译本自1611年面世后不久,一直到20世纪初,长期居于主导和权威地位。它对标准英语的风格,以及一大批英文作家的成长发生了重要影响,并且作为一种文化影响力渗透到各个角落。无论天主教徒、清教徒还是无宗教的英文作家,都选择将其作为"文学"的圣经而加以引用,因此,它被视为英国文学中的奠基性文本。 展开更多
关键词 散文韵律 圣经英文翻译 文化权威
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部