期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
在线术语库评价标准研究
1
作者 梁潇 《中国科技术语》 2024年第3期65-73,共9页
随着网络技术发展,人们需要对在线术语库的质量进行评价。本项研究旨在对各类在线术语库进行归类,继而对术语库的质量进行评价,从而建立科学的评价体系。文章研究了在当前在线术语库不断涌现的情况下,如何客观有效地评价术语库和建立评... 随着网络技术发展,人们需要对在线术语库的质量进行评价。本项研究旨在对各类在线术语库进行归类,继而对术语库的质量进行评价,从而建立科学的评价体系。文章研究了在当前在线术语库不断涌现的情况下,如何客观有效地评价术语库和建立评价标准体系。采用文献法与分类法,分析了国内外关于术语库方面的文献,对一些术语库实例进行了分类研究。结果表明分类法能够对术语库进行归类、描述与评价,帮助分辨与确认不同类型的术语库资源,促进专业领域的交流。 展开更多
关键词 在线术语库 评价体系 翻译工具 概念派 数据类目
下载PDF
译者编程下的小微型在线双语术语库的构建
2
作者 高晚晚 《电脑知识与技术》 2021年第21期17-20,共4页
当今语言服务市场的多模态化、需求多样化等特点对译者翻译效率提出了更高的要求,翻译技术的应用与双语术语库的构建有助于译者翻译效率的提高。该文通过收集、筛选、分类整理中华传统文化及广西地方特色文化术语,利用编程和代码实现小... 当今语言服务市场的多模态化、需求多样化等特点对译者翻译效率提出了更高的要求,翻译技术的应用与双语术语库的构建有助于译者翻译效率的提高。该文通过收集、筛选、分类整理中华传统文化及广西地方特色文化术语,利用编程和代码实现小微型在线双语术语库的构建,旨在探索利用翻译技术和双语术语库提高翻译效率的途径,同时有效存储和译介中华文化经典与广西地方特色文化术语,为后续翻译实践和翻译教学提供研究基础。 展开更多
关键词 在线术语库构建 编程 中华文化 广西地方特色文化 语言服务
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部