期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
许渊冲英译唐诗地名文化负载词的策略与方法研究
1
作者
刘方俊
高洁
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2014年第2期110-114,共5页
在高等教育出版社2000年8月出版发行的由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现了诸多地名文化负载词,笔者通过对此书中出现的典型地名文化负载词进行英译策略与方法的研究,旨在统计与分析许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法...
在高等教育出版社2000年8月出版发行的由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现了诸多地名文化负载词,笔者通过对此书中出现的典型地名文化负载词进行英译策略与方法的研究,旨在统计与分析许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法,希望通过本次研究,给广大翻译工作者带来新的启示,为中国传统文化的有效外传贡献力量。
展开更多
关键词
许渊冲
唐诗
地名文化负载词
英译策略与方法
原文传递
题名
许渊冲英译唐诗地名文化负载词的策略与方法研究
1
作者
刘方俊
高洁
机构
内蒙古工业大学外国语学院
内蒙古师范大学青年政治学院
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2014年第2期110-114,共5页
文摘
在高等教育出版社2000年8月出版发行的由许渊冲英译的《唐诗三百首》一书中出现了诸多地名文化负载词,笔者通过对此书中出现的典型地名文化负载词进行英译策略与方法的研究,旨在统计与分析许渊冲在英译此类词汇时所采用的翻译策略与方法,希望通过本次研究,给广大翻译工作者带来新的启示,为中国传统文化的有效外传贡献力量。
关键词
许渊冲
唐诗
地名文化负载词
英译策略与方法
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
许渊冲英译唐诗地名文化负载词的策略与方法研究
刘方俊
高洁
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2014
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部