期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论中国地名历史文化内涵的英译——以通名“阁”为例 被引量:2
1
作者 连真然 《中国科技翻译》 北大核心 2014年第3期33-37,共5页
地名是民族的历史文化载体,要译出载体的历史文化内涵,就要先了解它的历史文化知识。本文阐述了"阁"作为地名通名的定义,并用大量的例子探讨了若干阁的内涵和译法,其中包括:⑴亭阁;⑵楼阁;⑶庙阁;⑷藏书阁,以向外宣传中华民... 地名是民族的历史文化载体,要译出载体的历史文化内涵,就要先了解它的历史文化知识。本文阐述了"阁"作为地名通名的定义,并用大量的例子探讨了若干阁的内涵和译法,其中包括:⑴亭阁;⑵楼阁;⑶庙阁;⑷藏书阁,以向外宣传中华民族悠久的历史文化。 展开更多
关键词 中国地名 历史文化内涵 地名通名“阁”英译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部