-
题名国际化语言视域下南京公示语翻译译写调查研究
- 1
-
-
作者
董芸
蒋晓语
梁楚越
-
机构
南京农业大学
-
出处
《海外英语》
2024年第14期22-24,44,共4页
-
文摘
公示语翻译作为近年来的研究热点,相关理论与研究不断深入。随着国家公共服务领域国家标准的研制,公示语翻译步入规范化进程,有理可依,有范可循。该文以南京地铁公示语翻译作为研究中心,采用文献研究法与田野调查法,探寻近年来公示语的发展历程与变化,深入探究南京地铁公示语翻译的问题与建议改进措施,使南京地铁公示语在呈现南京形象时能带来与众不同的感受。
-
关键词
公示语
公示语翻译
地铁标识
地铁公示语翻译
公共服务领域译写标准
-
分类号
H085.3
[语言文字—语言学]
-
-
题名功能理论视角下的武汉地铁公示语英译研究
- 2
-
-
作者
罗荣
-
机构
湖北工业大学
-
出处
《现代英语》
2024年第4期115-117,共3页
-
文摘
地铁作为日常交通工具之一,其公示语的译文务必要求严谨、准确。随着地铁通勤里程的不断延长,开通城市数量的不断增加,地铁公示语的英译问题愈发凸显。文章尝试对武汉城市轨道交通公示语的英译现状进行分析,探讨其英译中出现的一些典型问题,结合功能翻译理论的内涵,归纳出相应的翻译原则以促进地铁公示语翻译规范化,使得译文真正发挥其指示作用,并成为彰显城市人文环境和城市管理水平、体现城市文明程度的外宣新窗口。
-
关键词
地铁公示语翻译
功能翻译理论
英译问题
英译原则
-
Keywords
translation of public signs
functional theory
problems with English translation
translation principles
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-