期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
民歌《茉莉花》在欧美的流传与演变考——1795-1917 被引量:8
1
作者 宫宏宇 《中央音乐学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第1期79-92,共14页
18世纪传到海外的中国民歌中,《茉莉花》无疑是最有名、流传最广的一首。通过使用一些目前尚未被有效利用的西文文献和历年来海外及西方学者的相关研究来考察《茉莉花》在海外的流传与演变,可以达到为中国音乐在海外流传研究勘误和补遗... 18世纪传到海外的中国民歌中,《茉莉花》无疑是最有名、流传最广的一首。通过使用一些目前尚未被有效利用的西文文献和历年来海外及西方学者的相关研究来考察《茉莉花》在海外的流传与演变,可以达到为中国音乐在海外流传研究勘误和补遗的目的。 展开更多
关键词 《茉莉花》 惠纳 巴罗 坎姆布拉 海外传播
原文传递
马戛尔尼使团与《白河船工曲》之西渐 被引量:1
2
作者 宫宏宇 《中国音乐学》 CSSCI 北大核心 2023年第1期28-43,共16页
北运河船工所唱的《白河船工曲》是迄今可见最早在欧美流传的中国劳工号子。与“中国最早流传到西方”的民歌《茉莉花》一样,它在欧美也经历了传播、流变和接受的过程——从18世纪末英国马戛尔尼使团目击者笔录,到欧洲时尚阶层厅堂中茶... 北运河船工所唱的《白河船工曲》是迄今可见最早在欧美流传的中国劳工号子。与“中国最早流传到西方”的民歌《茉莉花》一样,它在欧美也经历了传播、流变和接受的过程——从18世纪末英国马戛尔尼使团目击者笔录,到欧洲时尚阶层厅堂中茶余饭后消遣弹奏的“中国风”沙龙键盘小曲,再到作为世界各民族音乐学教学资料被引入欧美大学讲堂。虽然《白河船工曲》没有像《茉莉花》那样,在港澳回归、奥运会颁奖仪式及上海世博会开幕式上被拿来当作具有象征意义的背景音乐演奏,但即使在今天的欧美,《白河船工曲》作为中国民族音乐的代表,仍在城市及大学的音乐厅中唱响。本文拟通过对18世纪末叶以来欧美出版的与《白河船工曲》有关的文献分析,来追溯《白河船工曲》在欧美的传播、流变及接受的过程。 展开更多
关键词 白河船工曲 马戛尔尼使团 民歌西渐 惠特纳 坎姆布拉 民族音乐学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部