期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
城阳城遗址博物馆文本英译的优化面向
1
作者
张敬生
《延边教育学院学报》
2021年第1期75-77,共3页
随着“一带一路”建设的稳步推进,中外文化交流活动日益活跃,博物馆在对外传播中华优秀传统文化方面发挥着关键作用。本文以城阳城遗址博物馆文本为研究对象,从目的论视角探讨了博物馆文本英译可以遵循的基本策略和原则,以期为提高城阳...
随着“一带一路”建设的稳步推进,中外文化交流活动日益活跃,博物馆在对外传播中华优秀传统文化方面发挥着关键作用。本文以城阳城遗址博物馆文本为研究对象,从目的论视角探讨了博物馆文本英译可以遵循的基本策略和原则,以期为提高城阳城遗址博物馆文本的翻译质量提供参考。
展开更多
关键词
城阳城遗址博物馆
文本
英译
下载PDF
职称材料
题名
城阳城遗址博物馆文本英译的优化面向
1
作者
张敬生
机构
信阳学院外国语学院
出处
《延边教育学院学报》
2021年第1期75-77,共3页
基金
2019年度河南省教育厅人文社会科学研究一般项目《城阳城遗址博物馆文本英译策略研究》(2019-ZZJH-659)的研究成果。
文摘
随着“一带一路”建设的稳步推进,中外文化交流活动日益活跃,博物馆在对外传播中华优秀传统文化方面发挥着关键作用。本文以城阳城遗址博物馆文本为研究对象,从目的论视角探讨了博物馆文本英译可以遵循的基本策略和原则,以期为提高城阳城遗址博物馆文本的翻译质量提供参考。
关键词
城阳城遗址博物馆
文本
英译
分类号
G644 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
城阳城遗址博物馆文本英译的优化面向
张敬生
《延边教育学院学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部