期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国域外汉文小说在台湾
1
作者 陈益源 《国家图书馆学刊》 1994年第Z2期98-105,共8页
约在上世纪末、本世纪初以前,韩国(或称朝鲜)、日本(包括琉球)、越南等地,都长期使用汉字为书写工具,和中国文化有深厚的历史渊源,故与中土合称“汉文化区”。其间,中国汉文化是主流,典籍浩瀚,自不待言;而域外各支流国家,千百年来,也留... 约在上世纪末、本世纪初以前,韩国(或称朝鲜)、日本(包括琉球)、越南等地,都长期使用汉字为书写工具,和中国文化有深厚的历史渊源,故与中土合称“汉文化区”。其间,中国汉文化是主流,典籍浩瀚,自不待言;而域外各支流国家,千百年来,也留下了大量汉文献,经、史、子、集,应有尽有,既是他们民族的文化遗产,亦属于整个汉文化区共有的财富。 展开更多
关键词 越南汉文小说 中国汉文 域外汉文学 日本汉文 中国文化 国际术会议 历史演义 韩国汉文 中国古典文 汉文
下载PDF
台湾民间文学实践家——陈益源教授学术成就述评
2
作者 蔡丽云 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第2期99-103,共5页
陈益源教授专长于民俗学、民间文学、古典小说以及域外汉文学。长期以来 ,他勤于民俗文化调查和民间文学采集 ,并着力于台湾民间故事家的发掘与研究工作 ,对于乡土文化的保存与推动更是不遗余力 ,堪称为台湾民间文学实践家。
关键词 陈益源 民俗 民间文 古典小说 域外汉文学
下载PDF
域外汉文小说在台湾 被引量:2
3
作者 陈益源 《文艺争鸣》 CSSCI 1991年第6期65-71,共7页
一、前言约在上世纪末、本世纪初以前,朝鲜、日本、越南等地,都曾长期使用汉字为书写工具,和中国文化有深厚的历史渊源,故与中土合称“汉文化区”。其间,中国汉文化是主流,典籍浩瀚,自不待言;而域外各支流国家,千百年来,也留下了大量汉... 一、前言约在上世纪末、本世纪初以前,朝鲜、日本、越南等地,都曾长期使用汉字为书写工具,和中国文化有深厚的历史渊源,故与中土合称“汉文化区”。其间,中国汉文化是主流,典籍浩瀚,自不待言;而域外各支流国家,千百年来,也留下了大量汉文献,经、史、子、集,应有尽有,既是他们民族的文化遗产,亦属于整个汉文化区共有的财富。这批“域外汉文献”若能充分运用,比较研究的结果,将可开拓朝鲜学、日本学、越南学宽阔的视野,并有助于了解中国文化在域外的传播与发展。可惜受到近代民族意识膨涨的影响,域外学者曾经强烈抵制,把汉文作品排除于本国文化研究范围之外,不是束诸高阁,便是任它散佚。 展开更多
关键词 越南汉文小说 中国汉文 域外汉文学 整体研究 台湾 历史演义 民族意识 历史渊源 书写工具
原文传递
“双足”之学如长青之树──评陈生保《森鸥外的汉诗》兼论鸥外汉诗 被引量:2
4
作者 王晓平 《中国比较文学》 1995年第1期217-228,共12页
关键词 森鸥 日本汉诗 域外汉文学 日本文 日本文化 中国诗歌 中国古典诗歌 近代文 中国文 黄遵宪
原文传递
中国诗学研讨会召开
5
作者 胡传志 《文学遗产》 CSSCI 北大核心 2001年第4期138-139,共2页
关键词 中国诗 师范大 安徽 会议 专家 高等师范院校 理论 域外汉文学 钟振振 杨海明 傅道彬 傅璇琮 研讨会
原文传递
论韩国汉诗文献的整理研究 被引量:2
6
作者 赵季 张景昆 《天津师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第1期58-61,共4页
韩国汉诗本质上反映的是朝鲜半岛民族的思想感情和社会生活,但在文字、音韵、格律甚至风格等各方面都与中国文化有着密不可分的血缘关系,因此具有两栖性质。整理韩国汉诗文献,中国学人具有天然的优势,也是必然的使命。目前,韩国汉诗文... 韩国汉诗本质上反映的是朝鲜半岛民族的思想感情和社会生活,但在文字、音韵、格律甚至风格等各方面都与中国文化有着密不可分的血缘关系,因此具有两栖性质。整理韩国汉诗文献,中国学人具有天然的优势,也是必然的使命。目前,韩国汉诗文献是一片几乎未经开发的广阔沃土,是中国古典文学研究新的切入口和增长点。 展开更多
关键词 韩国汉诗 域外汉文学 文献整理研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部