期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
路易-菲利普的御前汉语翻译考
1
作者 谢海涛 《史林》 CSSCI 北大核心 2013年第6期163-171,共9页
1847年8月13日,法国路易-菲利普国王根据外交大臣基佐的建议,决定从次年1月1日起,任命加略利为自己的御前汉语翻译。然而,法国当时无论在政治上还是商业上和中国的往来并不频繁,何以要在巴黎设立一个年薪不菲的汉语翻译职位?笔者通过对... 1847年8月13日,法国路易-菲利普国王根据外交大臣基佐的建议,决定从次年1月1日起,任命加略利为自己的御前汉语翻译。然而,法国当时无论在政治上还是商业上和中国的往来并不频繁,何以要在巴黎设立一个年薪不菲的汉语翻译职位?笔者通过对一批法文原始资料以及1844-1846年间中法《黄埔条约》、对基督教弛禁等谈判的若干事件的解析,认为上述任命是加略利本人精心设计所致。 展开更多
关键词 加略利 拉萼尼 中法关系 基督教弛禁 西方汉学
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部