期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
中国陶瓷典籍在英国的早期译介
被引量:
4
1
作者
陈宁
胡思琪
《中国科技翻译》
2021年第2期51-53,20,共4页
近年来,中国文化典籍在海外的译介与影响逐渐成为学界的研究热点之一。本文试图以20世纪初中国陶瓷典籍在英国的译介为研究对象,系统探讨中国陶瓷典籍在英国早期传播的背景,勾勒出中国陶瓷典籍在英国早期译介的总体脉络,着重从译者生平...
近年来,中国文化典籍在海外的译介与影响逐渐成为学界的研究热点之一。本文试图以20世纪初中国陶瓷典籍在英国的译介为研究对象,系统探讨中国陶瓷典籍在英国早期传播的背景,勾勒出中国陶瓷典籍在英国早期译介的总体脉络,着重从译者生平、翻译动机、翻译策略和翻译方法等方面对早期译本进行梳理和分析,总结出中国陶瓷典籍在英国早期译介的影响。
展开更多
关键词
中国陶瓷典籍
英国
卜士礼
塞义
原文传递
题名
中国陶瓷典籍在英国的早期译介
被引量:
4
1
作者
陈宁
胡思琪
机构
景德镇陶瓷大学
出处
《中国科技翻译》
2021年第2期51-53,20,共4页
基金
国家社科基金艺术学项目“19世纪以来中国陶瓷典籍的海外传播及其对世界陶瓷业的影响研究”(项目编号:18BG140)。
文摘
近年来,中国文化典籍在海外的译介与影响逐渐成为学界的研究热点之一。本文试图以20世纪初中国陶瓷典籍在英国的译介为研究对象,系统探讨中国陶瓷典籍在英国早期传播的背景,勾勒出中国陶瓷典籍在英国早期译介的总体脉络,着重从译者生平、翻译动机、翻译策略和翻译方法等方面对早期译本进行梳理和分析,总结出中国陶瓷典籍在英国早期译介的影响。
关键词
中国陶瓷典籍
英国
卜士礼
塞义
Keywords
Chinese ceramic classics
the United Kingdom
Stephen W.Bushell
Geoffrey R.Sayer
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
中国陶瓷典籍在英国的早期译介
陈宁
胡思琪
《中国科技翻译》
2021
4
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部