期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
6
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
西班牙文学中的共情性——以塞尔努达诗歌为例
被引量:
5
1
作者
黑宇宇
《学术探索》
北大核心
2017年第1期134-137,共4页
本文以共情性作为解读文学作品的目的性视野,并以此作为西班牙诗歌文学美学特征的分析工具,通过对这一范畴从心理学到美学的内涵把握,并以西班牙著名诗人塞尔努达的作品为例,以大样本分析、作品序列比较分析的方式探讨西班牙诗歌中共情...
本文以共情性作为解读文学作品的目的性视野,并以此作为西班牙诗歌文学美学特征的分析工具,通过对这一范畴从心理学到美学的内涵把握,并以西班牙著名诗人塞尔努达的作品为例,以大样本分析、作品序列比较分析的方式探讨西班牙诗歌中共情性表达的一般表象和动态特征。
展开更多
关键词
共情
西班牙诗歌
塞尔努达
诗情
下载PDF
职称材料
纪念西班牙诗人阿尔贝蒂与塞尔努达百年诞辰暨国际学术研讨会
2
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2002年第6期83-83,共1页
关键词
西班牙
诗人
阿尔贝蒂
塞尔努达
国际学术研讨会
原文传递
塞尔努达:一个人,没有同类
3
作者
麻赢心
《美文(青春写作)》
2016年第2期62-64,共3页
书架:《奥克诺斯》作者:[西班牙]路易斯·塞尔努达出版社:人民文学出版社出版时间:2015年2月定价:29.00有时我会想,当我老去,要离开这个世界时,回望一生,是否会感到值得。就我自己的人生体验来说,漫漫一生中,我们感到痛苦、灰...
书架:《奥克诺斯》作者:[西班牙]路易斯·塞尔努达出版社:人民文学出版社出版时间:2015年2月定价:29.00有时我会想,当我老去,要离开这个世界时,回望一生,是否会感到值得。就我自己的人生体验来说,漫漫一生中,我们感到痛苦、灰暗的时光是多数,感到快乐和幸福的时刻则有限,总体来说,是苦大于甜。因此我们会追问生存意义:我们的存在对世界和他人是否有影响?我们这布满缺口的生命是否值得活下去?读《奥克诺斯》时,我突然怀疑塞尔努达在很小的时候就想过这件事,所以他对"永恒"这个词感到恐惧。
展开更多
关键词
塞尔努达
奥克
诺斯
生存意义
活下去
我自己
人生体验
人民文学
剑把
花园里
原文传递
译后记
4
作者
路璐
《建筑师》
2015年第6期144-144,共1页
本次拉美建筑专辑共收录了十八篇文章,其中包括五篇英语文章、十一篇西班牙语文章以及二篇葡萄牙语文章。为了完成西、葡语文章的翻译工作,我组织了一个由十二位译者组成的团队,其中陈栋、李洁苒、宋玮、周娴隽、汤怀瑾是最早的一批西...
本次拉美建筑专辑共收录了十八篇文章,其中包括五篇英语文章、十一篇西班牙语文章以及二篇葡萄牙语文章。为了完成西、葡语文章的翻译工作,我组织了一个由十二位译者组成的团队,其中陈栋、李洁苒、宋玮、周娴隽、汤怀瑾是最早的一批西班牙建筑留学生,现在都已成为建筑师,此外还有另一部分译者来自文学翻译领域以及其他专业:汪天艾是路易斯·塞尔努达诗集《奥克诺斯》的译者,而叶培蕾译有《轮椅上的世界》;
展开更多
关键词
英语文章
塞尔努达
西班牙建筑
翻译领域
十八篇
奥克
诺斯
陈栋
译后记
叶培
下载PDF
职称材料
曾经深情的定会遇见
5
作者
史凤晓
《大学生》
2017年第10期58-59,共2页
西班牙诗人塞尔努达在其《致未来的诗人》之作中有这样的诗行:而命运牵引/你的手朝向这诗集,那里安息着/我被遗忘的诗行,你翻开。(范晔译)这几句诗在我心里舞动,无意识中我伸出翻书页的右手,似要与已经离去半个多世纪的诗人做一个隔...
西班牙诗人塞尔努达在其《致未来的诗人》之作中有这样的诗行:而命运牵引/你的手朝向这诗集,那里安息着/我被遗忘的诗行,你翻开。(范晔译)这几句诗在我心里舞动,无意识中我伸出翻书页的右手,似要与已经离去半个多世纪的诗人做一个隔空的握手。
展开更多
关键词
塞尔努达
诗行
佩索阿
华兹华斯
洛尔迦
穆齐尔
米沃什
方济
老苏
努斯
原文传递
“亲爱的陌生人”:我私人的《奥克诺斯》编年地图
6
作者
汪天艾
《西部(新文学)(上)》
2021年第1期220-223,共4页
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达回忆童年的一部散文诗集,其中大半文字都与他的故乡塞维利亚城相关。2015年初,这部散文诗集的中文版由人民文学出版社推出,成为我翻译出版的第一部作品,也是塞尔努达第一次以书的形式与中国读者见面。...
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达回忆童年的一部散文诗集,其中大半文字都与他的故乡塞维利亚城相关。2015年初,这部散文诗集的中文版由人民文学出版社推出,成为我翻译出版的第一部作品,也是塞尔努达第一次以书的形式与中国读者见面。而在那本书之前,我曾经于2013年有幸在《西部》上发表过一组他的诗歌,这次重返《西部》,交出在《奥克诺斯》出版之际写过的别记,权且是呼应与纪念上一次与《西部》的合作。
展开更多
关键词
散文诗集
塞尔努达
塞维利亚
翻译出版
奥克
诺斯
回忆童年
陌生人
原文传递
题名
西班牙文学中的共情性——以塞尔努达诗歌为例
被引量:
5
1
作者
黑宇宇
机构
西安外国语大学西方语言文化学院
出处
《学术探索》
北大核心
2017年第1期134-137,共4页
文摘
本文以共情性作为解读文学作品的目的性视野,并以此作为西班牙诗歌文学美学特征的分析工具,通过对这一范畴从心理学到美学的内涵把握,并以西班牙著名诗人塞尔努达的作品为例,以大样本分析、作品序列比较分析的方式探讨西班牙诗歌中共情性表达的一般表象和动态特征。
关键词
共情
西班牙诗歌
塞尔努达
诗情
Keywords
empathy
Spanish poetry
Luis Cemuda: poetic sentiment
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
下载PDF
职称材料
题名
纪念西班牙诗人阿尔贝蒂与塞尔努达百年诞辰暨国际学术研讨会
2
出处
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2002年第6期83-83,共1页
关键词
西班牙
诗人
阿尔贝蒂
塞尔努达
国际学术研讨会
分类号
I551 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
塞尔努达:一个人,没有同类
3
作者
麻赢心
机构
MYX FILM PRODUCTIONS
出处
《美文(青春写作)》
2016年第2期62-64,共3页
文摘
书架:《奥克诺斯》作者:[西班牙]路易斯·塞尔努达出版社:人民文学出版社出版时间:2015年2月定价:29.00有时我会想,当我老去,要离开这个世界时,回望一生,是否会感到值得。就我自己的人生体验来说,漫漫一生中,我们感到痛苦、灰暗的时光是多数,感到快乐和幸福的时刻则有限,总体来说,是苦大于甜。因此我们会追问生存意义:我们的存在对世界和他人是否有影响?我们这布满缺口的生命是否值得活下去?读《奥克诺斯》时,我突然怀疑塞尔努达在很小的时候就想过这件事,所以他对"永恒"这个词感到恐惧。
关键词
塞尔努达
奥克
诺斯
生存意义
活下去
我自己
人生体验
人民文学
剑把
花园里
分类号
O1-19 [理学—基础数学]
原文传递
题名
译后记
4
作者
路璐
机构
西班牙马德里理工大学建筑学院
出处
《建筑师》
2015年第6期144-144,共1页
文摘
本次拉美建筑专辑共收录了十八篇文章,其中包括五篇英语文章、十一篇西班牙语文章以及二篇葡萄牙语文章。为了完成西、葡语文章的翻译工作,我组织了一个由十二位译者组成的团队,其中陈栋、李洁苒、宋玮、周娴隽、汤怀瑾是最早的一批西班牙建筑留学生,现在都已成为建筑师,此外还有另一部分译者来自文学翻译领域以及其他专业:汪天艾是路易斯·塞尔努达诗集《奥克诺斯》的译者,而叶培蕾译有《轮椅上的世界》;
关键词
英语文章
塞尔努达
西班牙建筑
翻译领域
十八篇
奥克
诺斯
陈栋
译后记
叶培
分类号
TU201 [建筑科学—建筑设计及理论]
下载PDF
职称材料
题名
曾经深情的定会遇见
5
作者
史凤晓
机构
重庆工商大学外语学院
出处
《大学生》
2017年第10期58-59,共2页
文摘
西班牙诗人塞尔努达在其《致未来的诗人》之作中有这样的诗行:而命运牵引/你的手朝向这诗集,那里安息着/我被遗忘的诗行,你翻开。(范晔译)这几句诗在我心里舞动,无意识中我伸出翻书页的右手,似要与已经离去半个多世纪的诗人做一个隔空的握手。
关键词
塞尔努达
诗行
佩索阿
华兹华斯
洛尔迦
穆齐尔
米沃什
方济
老苏
努斯
分类号
U675.96 [交通运输工程—船舶及航道工程]
原文传递
题名
“亲爱的陌生人”:我私人的《奥克诺斯》编年地图
6
作者
汪天艾
机构
不详
出处
《西部(新文学)(上)》
2021年第1期220-223,共4页
文摘
《奥克诺斯》是西班牙诗人塞尔努达回忆童年的一部散文诗集,其中大半文字都与他的故乡塞维利亚城相关。2015年初,这部散文诗集的中文版由人民文学出版社推出,成为我翻译出版的第一部作品,也是塞尔努达第一次以书的形式与中国读者见面。而在那本书之前,我曾经于2013年有幸在《西部》上发表过一组他的诗歌,这次重返《西部》,交出在《奥克诺斯》出版之际写过的别记,权且是呼应与纪念上一次与《西部》的合作。
关键词
散文诗集
塞尔努达
塞维利亚
翻译出版
奥克
诺斯
回忆童年
陌生人
分类号
I20 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
西班牙文学中的共情性——以塞尔努达诗歌为例
黑宇宇
《学术探索》
北大核心
2017
5
下载PDF
职称材料
2
纪念西班牙诗人阿尔贝蒂与塞尔努达百年诞辰暨国际学术研讨会
《外国文学》
CSSCI
北大核心
2002
0
原文传递
3
塞尔努达:一个人,没有同类
麻赢心
《美文(青春写作)》
2016
0
原文传递
4
译后记
路璐
《建筑师》
2015
0
下载PDF
职称材料
5
曾经深情的定会遇见
史凤晓
《大学生》
2017
0
原文传递
6
“亲爱的陌生人”:我私人的《奥克诺斯》编年地图
汪天艾
《西部(新文学)(上)》
2021
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部