期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于增量式自学习策略的多语言翻译模型
被引量:
6
1
作者
周张萍
黄荣城
+3 位作者
王博立
胡金铭
史晓东
陈毅东
《厦门大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2019年第2期170-175,共6页
针对源语言到目标语言缺乏平行语料的情况,提出了一种基于增量式自学习策略的多语言翻译模型,即利用中介语双语语料训练源语言到目标语言的翻译模型.在Transformer架构下,相比于基于中介语和直接在伪平行语料上训练的普通双语翻译模型,...
针对源语言到目标语言缺乏平行语料的情况,提出了一种基于增量式自学习策略的多语言翻译模型,即利用中介语双语语料训练源语言到目标语言的翻译模型.在Transformer架构下,相比于基于中介语和直接在伪平行语料上训练的普通双语翻译模型,使用该方法在第十四届全国机器翻译研讨会(CWMT 2018)多语言翻译评测数据集上的机器双语互译评估(BLEU)值提升了0.98个百分点.在此基础上,还对比了不同的预处理方法、训练策略以及多模型的平均和集成策略,其中多模型集成策略的BLEU值上可在多模型策略的基础上进一步提升0.53个百分点.
展开更多
关键词
神经网络机器翻译
多语言机器翻译
增量式自学习
下载PDF
职称材料
题名
基于增量式自学习策略的多语言翻译模型
被引量:
6
1
作者
周张萍
黄荣城
王博立
胡金铭
史晓东
陈毅东
机构
厦门大学信息科学与技术学院
出处
《厦门大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2019年第2期170-175,共6页
基金
国家科技支撑计划项目(2012BAH14F03)
国家自然科学基金(61573294)
+2 种基金
教育部博士点基金(20130121110040)
国家语委委托项目(WT135-10)
国家语委甲骨文专项(YWZ-J010)
文摘
针对源语言到目标语言缺乏平行语料的情况,提出了一种基于增量式自学习策略的多语言翻译模型,即利用中介语双语语料训练源语言到目标语言的翻译模型.在Transformer架构下,相比于基于中介语和直接在伪平行语料上训练的普通双语翻译模型,使用该方法在第十四届全国机器翻译研讨会(CWMT 2018)多语言翻译评测数据集上的机器双语互译评估(BLEU)值提升了0.98个百分点.在此基础上,还对比了不同的预处理方法、训练策略以及多模型的平均和集成策略,其中多模型集成策略的BLEU值上可在多模型策略的基础上进一步提升0.53个百分点.
关键词
神经网络机器翻译
多语言机器翻译
增量式自学习
Keywords
neural machine translation
multilingual machine translation
iterative method
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于增量式自学习策略的多语言翻译模型
周张萍
黄荣城
王博立
胡金铭
史晓东
陈毅东
《厦门大学学报(自然科学版)》
CAS
CSCD
北大核心
2019
6
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部