期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从语言类型学的角度试论古典诗歌不可译性——以中国古诗《江雪》及英诗Sonnet 18为例
1
作者
孙文芳
《吉林广播电视大学学报》
2013年第8期64-65,共2页
根据传统语言类型学的分类方法,汉语是孤立语声调语,英语是屈折非声调语。不同类型的语言具有独特的区别特征。本文从定性类型学的角度,以一首中国古典诗歌《江雪》与一首英国古典诗歌,sonnet 18为个案,通过对中英两种语言区别性特征的...
根据传统语言类型学的分类方法,汉语是孤立语声调语,英语是屈折非声调语。不同类型的语言具有独特的区别特征。本文从定性类型学的角度,以一首中国古典诗歌《江雪》与一首英国古典诗歌,sonnet 18为个案,通过对中英两种语言区别性特征的语音、形态以及修辞三个方面比较,分析中英古典诗歌的不可译性。
展开更多
关键词
语
言类型
声调语与非声调语
孤立
语
与屈折
语
修辞
原文传递
题名
从语言类型学的角度试论古典诗歌不可译性——以中国古诗《江雪》及英诗Sonnet 18为例
1
作者
孙文芳
机构
新疆师范大学外国语学院
出处
《吉林广播电视大学学报》
2013年第8期64-65,共2页
文摘
根据传统语言类型学的分类方法,汉语是孤立语声调语,英语是屈折非声调语。不同类型的语言具有独特的区别特征。本文从定性类型学的角度,以一首中国古典诗歌《江雪》与一首英国古典诗歌,sonnet 18为个案,通过对中英两种语言区别性特征的语音、形态以及修辞三个方面比较,分析中英古典诗歌的不可译性。
关键词
语
言类型
声调语与非声调语
孤立
语
与屈折
语
修辞
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从语言类型学的角度试论古典诗歌不可译性——以中国古诗《江雪》及英诗Sonnet 18为例
孙文芳
《吉林广播电视大学学报》
2013
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部