期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
探析汉译英中声音表真和文字特征的不可译性
1
作者 郭琦岚 《湖南工业职业技术学院学报》 2011年第2期69-71,共3页
可译性与不可译性问题是翻译界一个古老的论题,是人们探索翻译问题中两个矛盾统一体。随着社会的发展,文化交流的频繁和译者的努力,不可译性会不断地转换成可译性。而语言和文化的异质是产生不可译主要原因。本文主要从一些例证探析了... 可译性与不可译性问题是翻译界一个古老的论题,是人们探索翻译问题中两个矛盾统一体。随着社会的发展,文化交流的频繁和译者的努力,不可译性会不断地转换成可译性。而语言和文化的异质是产生不可译主要原因。本文主要从一些例证探析了汉译英中存在的声音表真和文字特征不可译性,并在理论上区分了绝对不可译性与相对不可译性,提出了不可译性最终被翻译出来表现出来的理论依据。 展开更多
关键词 不可译性 声音表真 文字特征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部