期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉英处所主语句对比分析 被引量:1
1
作者 王凤娥 胡学群 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第4期131-135,共5页
处所主语句是英汉两种语言里都存在的句式,至今语言学界对其缺乏系统性的对比分析。以认知语义学的互动观为基本理论框架,从影响人类认知方式的物质、文化、思维等主客观因素方面,探讨汉英处所主语句之间的异同及认知理据性,旨在帮助英... 处所主语句是英汉两种语言里都存在的句式,至今语言学界对其缺乏系统性的对比分析。以认知语义学的互动观为基本理论框架,从影响人类认知方式的物质、文化、思维等主客观因素方面,探讨汉英处所主语句之间的异同及认知理据性,旨在帮助英语学习者避免英语学习中负迁移现象的发生,同时,也尝试从一个侧面为语言的非任意性假说增添一份说服力。 展开更多
关键词 处所主语句 互动观 相似性 差异
下载PDF
“V着”类处所主语句句法特征的认知语义分析
2
作者 温金海 《现代语文(下旬.语言研究)》 2008年第8期63-63,共1页
在“V着”类处所主语句中V与其补语之间存在着某种程度上的互动关系,结果导致句子格式可以分化成L1和L2两式。但V在语义上要受制于整个格式的识解需要,在去时间化或轻动词化的程度上体现出不一而足的梯度特征(静-静/动-动),因此... 在“V着”类处所主语句中V与其补语之间存在着某种程度上的互动关系,结果导致句子格式可以分化成L1和L2两式。但V在语义上要受制于整个格式的识解需要,在去时间化或轻动词化的程度上体现出不一而足的梯度特征(静-静/动-动),因此句式在与其他异类共同演绎概念者的不同识解方式时其自身内部也被投射上识解方式的连续统。 展开更多
关键词 “V着”类处所主语句 识解方式 轻动词化 梯度特征
下载PDF
汉英处所主语句的句法语义对比研究 被引量:3
3
作者 齐春平 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2020年第1期20-30,146-147,共13页
学界对汉语和英语处所主语句的句法语义特征已有一些研究,但汉英处所主语句的对比研究却至今鲜有。本文从认知语言学角度对汉英处所主语句在句子构式层面及其内部组成成分层面进行句法语义对比考察,旨在探究汉英语处所主语句的异同,并... 学界对汉语和英语处所主语句的句法语义特征已有一些研究,但汉英处所主语句的对比研究却至今鲜有。本文从认知语言学角度对汉英处所主语句在句子构式层面及其内部组成成分层面进行句法语义对比考察,旨在探究汉英语处所主语句的异同,并借此透视汉英语言的本质性差异。研究发现主要有四:1)汉英处所主语句语义特征都有"处所特性’,都可表处所充盈义;2)汉语处所主语句语义包容度远大于英语;3)汉语处所主语远比英语发达,就容器图式激活能力而言,汉语处所主语表现出自主性,而英语表现出依存性;4)汉语宾语在句法语义上享有中心地位,而英语谓语动词享有中心地位,宾语处于边缘地位,仅表示使处所具有某种特性的手段。结论:汉英处所主语句所表现的差异最终可归结于汉语空间性特质与英语时间性特质之间的根性差异。 展开更多
关键词 处所主语句 汉英对比 语义 认知语言学
原文传递
英语处所主语小句的形成机制和主位特性 被引量:2
4
作者 张克定 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2015年第4期1-8,共8页
英语处所主语小句是指其主语具有标示状态或活动的地点这样的处所语义角色的小句。从及物性结构来看,英语处所主语小句包括环境关系过程小句和心理过程小句两类。它们均属于概念语法隐喻小句。前者的形成机制包括过程转换、成分功能转... 英语处所主语小句是指其主语具有标示状态或活动的地点这样的处所语义角色的小句。从及物性结构来看,英语处所主语小句包括环境关系过程小句和心理过程小句两类。它们均属于概念语法隐喻小句。前者的形成机制包括过程转换、成分功能转换和成分结构形式转换。后者的形成机制不仅包括上述三种转换,而且要有拟人化机制的参与。在处所主语小句的形成机制中,过程的转换是决定性的,决定着处所主语小句的过程类型,决定着成分功能的转换。成分功能的转换又决定着成分结构的形式转换。而拟人化的发生则要取决于某一过程是否被转换为心理过程。从主位结构分析的角度来看,英语处所主语小句的主位在性质上不同于对应的一致式小句的主位。处所主语小句的主位,由于其固有的空间处所义,可以是小句信息的出发点,但不是述位所关涉的对象,而是述位所述状态或活动得以展开的空间处所。 展开更多
关键词 处所主语 语法隐喻 形成机制 主位特性
下载PDF
汉英异态处所主语构式的生成机制及其翻译研究
5
作者 田万 刘艳 《英语广场(学术研究)》 2023年第19期56-60,共5页
处所主语句作为异态构式的一种,一直以来都是机器翻译的难点,学界对此尚缺乏深入研究。本文从认知语言学角度对处所主语构式的生成机制、句式分类、结构特点展开探讨,并基于此为该类构式构建了逻辑重整法、结构调整法和“异化法”的翻... 处所主语句作为异态构式的一种,一直以来都是机器翻译的难点,学界对此尚缺乏深入研究。本文从认知语言学角度对处所主语构式的生成机制、句式分类、结构特点展开探讨,并基于此为该类构式构建了逻辑重整法、结构调整法和“异化法”的翻译框架,旨在为异态构式的智能处理提供参考。 展开更多
关键词 处所主语句 生成机制 汉英翻译
下载PDF
专题·语言对比研究
6
作者 王文斌 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2020年第1期1-1,共1页
主持人语语言对比研究不论在理论语言学研究抑或外语教育教学研究和翻译研究中,都具有不可轻忽的作用。同时,若要在世界语言中认识汉语,就更需要加强汉外语言对比研究。况且,当下,许多英语学习者的书面英语摆脱不了汉语思维影响,汉化现... 主持人语语言对比研究不论在理论语言学研究抑或外语教育教学研究和翻译研究中,都具有不可轻忽的作用。同时,若要在世界语言中认识汉语,就更需要加强汉外语言对比研究。况且,当下,许多英语学习者的书面英语摆脱不了汉语思维影响,汉化现象严重,而汉语写作时又不免带有英语句式特点。 展开更多
关键词 处所主语句 存现动词 汉语言
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部