期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日语复合格助词「にむかって」的句法特点与语义特征 被引量:1
1
作者 马小兵 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2009年第6期44-49,共6页
本文回顾了迄今为止有关日语复合格助词「にむかって」的研究情况,指出以往研究在句法和语义特性等方面并没有对「にむかって」给予充分的说明;提出「にむかって」包括其引进对象的前续名词作为构成句子的成分之一,分别与句子的主语、... 本文回顾了迄今为止有关日语复合格助词「にむかって」的研究情况,指出以往研究在句法和语义特性等方面并没有对「にむかって」给予充分的说明;提出「にむかって」包括其引进对象的前续名词作为构成句子的成分之一,分别与句子的主语、宾语、谓语以及整个句子产生关联;从句法和语义的角度,对「にむかって」构成的句子进行分类;详细论述了「にむかって」在句法和语义方面的特点。同时,本文对复合格助词「にむかって」和单一格助词「に」之间替换使用的条件、限制以及替换造成的细微差别都进行了说明。 展开更多
关键词 复合格助词 句法 语义 分类 替换
下载PDF
关于日语复合格助词“によって”——在形态、句法、语义方面的考察 被引量:1
2
作者 暴凤明 《廊坊师范学院学报(社会科学版)》 2012年第5期31-34,共4页
像"について"、"によって"、"のために"、"において"等由两个以上的词复合而成,形式较为固定,并且具有格助词的语法机能的词称为复合格助词。其中"によって"在形态、句法、语义方面... 像"について"、"によって"、"のために"、"において"等由两个以上的词复合而成,形式较为固定,并且具有格助词的语法机能的词称为复合格助词。其中"によって"在形态、句法、语义方面存在一些特点,对这些特点的考察有助于提高日语学习者对"によって"一词的理解和运用。 展开更多
关键词 复合格助词 “によって” 形态 句法 语义
下载PDF
日语复合格助词「にむけて」的语法特点和语义特征
3
作者 马小兵 《杭州师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2012年第4期105-112,共8页
日语复合格助词「にむけて」作为构成句子的成分之一,分别与句子的主语、宾语、谓语以及整个句子发生关联。从句法和语义的角度,可以对「にむけて」句进行分类,并研究「にむけて」在句法和语义方面的特点。同时,也可以对复合格助词「に... 日语复合格助词「にむけて」作为构成句子的成分之一,分别与句子的主语、宾语、谓语以及整个句子发生关联。从句法和语义的角度,可以对「にむけて」句进行分类,并研究「にむけて」在句法和语义方面的特点。同时,也可以对复合格助词「にむけて」和单一格助词「に」之间替换使用的条件、限制以及替换造成的细微差别进行研究。 展开更多
关键词 日语复合格助词 语法地位 语义特征 替换
下载PDF
论に系复合格助词的构成特点及意义
4
作者 李华勇 《佳木斯大学社会科学学报》 2010年第1期160-162,共3页
复合格助词的用法是日语学习中经常遇到的问题,很多学者就其中的相似复合格助词进行过对比分析,本文从一个开阔的视角对复合格助词中比重较大的に系复合格助词进行分类、举例、分析、对比,以期能对に系复合格助词进行比较全面的分析、比... 复合格助词的用法是日语学习中经常遇到的问题,很多学者就其中的相似复合格助词进行过对比分析,本文从一个开阔的视角对复合格助词中比重较大的に系复合格助词进行分类、举例、分析、对比,以期能对に系复合格助词进行比较全面的分析、比较,来了解其构成特点和意义,加深对其认识。 展开更多
关键词 に系复合格助词 结构 功能 意义
下载PDF
从学生误用看日语复合格助词的用法及语义辨析
5
作者 王丽环 《宁波大学学报(教育科学版)》 2006年第1期79-81,共3页
文章列举了笔者在教学实践中日语学生有关日语复合格助词使用不当以及容易混淆的例句,并从几组常用复合格助词各自的语义特征,使用方法和使用习惯入手,解析出其误用起因及容易混淆之点,希望可以对日语学习者在理解和掌握日语复合格助词... 文章列举了笔者在教学实践中日语学生有关日语复合格助词使用不当以及容易混淆的例句,并从几组常用复合格助词各自的语义特征,使用方法和使用习惯入手,解析出其误用起因及容易混淆之点,希望可以对日语学习者在理解和掌握日语复合格助词的使用方法上有所帮助和启发。 展开更多
关键词 复合格助词 助词 语义辨析
下载PDF
复合格助词“にとって”用法初探——以“迷惑”“失礼”为例
6
作者 明磊 《中外企业家》 2015年第10X期242-243,共2页
对日语学习者来说,复合格助词"にとって"较容易引起误用,由于受到母语影响,中国人在使用"にとって"与"に対して"时经常出现混淆。本文以"迷惑"和"失礼"两词为例,探讨"にとって&... 对日语学习者来说,复合格助词"にとって"较容易引起误用,由于受到母语影响,中国人在使用"にとって"与"に対して"时经常出现混淆。本文以"迷惑"和"失礼"两词为例,探讨"にとって"易产生误用的原因,论述"にとって"和"に対して"容易混同的原因,并在此基础上分析了根据句子结构不同和说话人立场不同导致的"にとって"使用上的许可度差异。 展开更多
关键词 复合格助词 误用例 日语
下载PDF
现代日语复合格助词研究 被引量:2
7
作者 马小兵 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期128-131,共4页
复合格助词在日语研究中占有非常重要的地位。复合格助词的研究对象应该突破《日语教育事典》认定的范畴,即复合结构所含动词部分丧失了实质性意义,且具有与单一格助词同样的功能就可以认定。通过是否能与单一格助词替换使用可将复合格... 复合格助词在日语研究中占有非常重要的地位。复合格助词的研究对象应该突破《日语教育事典》认定的范畴,即复合结构所含动词部分丧失了实质性意义,且具有与单一格助词同样的功能就可以认定。通过是否能与单一格助词替换使用可将复合格助词分为两大类,这样可以把有关复合格助词的研究从对单个词的意思和用法的零散解释提高到句法高度,即在语法结构中观察总结复合格助词的语法功能。 展开更多
关键词 复合格助词 整体研究 专项研究 助词分类
原文传递
日语复合格助词“~について”与汉语介词的对比研究——从“~について”的一词多译谈起
8
作者 张晶 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2021年第3期77-84,159,共9页
本文首先指出现存对译词典中复合格助词"~について(は)"的释义缺陷,提出它不仅与汉语介词"关于""对于"对应,还可译为"在……""就""至于",或者隐去不译。为了探究"~... 本文首先指出现存对译词典中复合格助词"~について(は)"的释义缺陷,提出它不仅与汉语介词"关于""对于"对应,还可译为"在……""就""至于",或者隐去不译。为了探究"~について(は)"一词多译的原因,本文系统考察了"~について(は)"的语法功能及其与汉语介词的对应关系,发现"~について(は)"与汉语中任何一个关事介词都无法形成完全对应,但同时又具备这些介词的某一特点。因此,当"~について(は)"在某一句法结构中的特征符合某一汉语介词或数个汉语介词的特征时,可达成一对一或一对多的对应关系,并且该对应关系在译词中有一定程度的体现。 展开更多
关键词 日语 复合格助词 ~について(は) 汉语介词 汉日对比 一词多译
原文传递
「~によつこ」的几种意义及用法 被引量:1
9
作者 王润芳 《日语知识》 2007年第10期4-5,共2页
“~によつこ”这一复合格助词是由动词“よる”派生出来的。可以表示原因、理由,也可以表示手段、方式等等。本文把“~によつこ”的意义归纳为4种进行讨论。
关键词 用法 复合格助词 意义 日语 词汇
下载PDF
关于“Nについて”补语的考察
10
作者 李所成 《日语学习与研究》 2006年第1期7-12,共6页
本文首先对由复合格助词“”构成的补语,即“N”补语的性质,进行了简要分析。依据其性质的不同,把“N”补语分为:N必须补语、V必须补语、V副次补语三类。本文根据“N1”补语性质的不同,认为“”格可以表达“对象”和“关涉”两种意义。
关键词 复合格助词 结合价 补语 N必须补语 V必须补语 V副次补语 “Nについて”
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部