期刊文献+
共找到816篇文章
< 1 2 41 >
每页显示 20 50 100
资本、殖民、父权制——《仲夏夜之梦》中的印度男孩之谜
1
作者 刘鑫 《外文研究》 2024年第3期61-66,108,共7页
《仲夏夜之梦》中的印度男孩在全剧中仅仅被直接提及了6次,是一个无台词、无动作、容易被忽视的对象。相比于喜剧元素、梦境、叙事结构及语言、狂欢化等主流研究,印度男孩在早期《仲夏夜之梦》剧作研究中并未受到足够重视。然而,莎士比... 《仲夏夜之梦》中的印度男孩在全剧中仅仅被直接提及了6次,是一个无台词、无动作、容易被忽视的对象。相比于喜剧元素、梦境、叙事结构及语言、狂欢化等主流研究,印度男孩在早期《仲夏夜之梦》剧作研究中并未受到足够重视。然而,莎士比亚设定这样一个印度男孩的角色绝非偶然。在16世纪末17世纪初的社会转折时期,印度男孩是英国迈向资本主义、殖民主义以及现代父权家庭结构的重要见证者。 展开更多
关键词 夏夜之梦 莎士比亚 印度男孩 资本 殖民 父权制
下载PDF
旧本新读:《仲夏夜之梦》中的非自然叙事
2
作者 李在鑫 《漫科学(科学教育)》 2024年第3期161-163,共3页
非自然叙事学在近年来迅速发展,已成为西方后经典叙事学派的重要组成部分。在对非自然叙事的历史和文本进行梳理时,莎士比亚的戏剧因其超自然叙述者和人物、时空变形以及混乱逻辑等非自然因素而再次成为研究焦点。其中,《仲夏夜之梦》... 非自然叙事学在近年来迅速发展,已成为西方后经典叙事学派的重要组成部分。在对非自然叙事的历史和文本进行梳理时,莎士比亚的戏剧因其超自然叙述者和人物、时空变形以及混乱逻辑等非自然因素而再次成为研究焦点。其中,《仲夏夜之梦》作为莎士比亚四大喜剧之一,也是他早期喜剧中最为成熟的作品之一。该剧中涉及的时间变形、人物的“动物化”以及本体论转叙等非自然特征尤为突出。文章基于非自然叙事理论,主要从故事层面探索《仲夏夜之梦》中的非自然特征及其程度,并以新视角对这一经典作品进行解读。 展开更多
关键词 夏夜之梦 非自然叙事 时间 人物 本体论转叙
下载PDF
“互文”视阈下《仲夏夜之梦》汉译本中典故的翻译研究
3
作者 张静仪 《海外英语》 2024年第16期49-51,共3页
莎士比亚的作品一直以来都是文学分析的热门,吸引了一代又一代的译者。中国众多译者中,朱生豪、梁实秋、方平、傅光明四人最为读者所知。四位译者所处的时代不同,翻译风格迥异,但他们对于跨文化交际的浓厚兴趣、丰富的知识储备以及在翻... 莎士比亚的作品一直以来都是文学分析的热门,吸引了一代又一代的译者。中国众多译者中,朱生豪、梁实秋、方平、傅光明四人最为读者所知。四位译者所处的时代不同,翻译风格迥异,但他们对于跨文化交际的浓厚兴趣、丰富的知识储备以及在翻译和文学两大领域的造诣,共同促成了国内莎士比亚译介的丰富性。《仲夏夜之梦》作为莎士比亚的代表作品之一,被誉为莎翁“四大喜剧”之一,书中采用了众多典故,这些典故分别取材于《圣经》、古希腊和古罗马神话中的传奇英雄、历史人物和故事情节等,对不同人物命运进行暗示,为文章主旨建构做出了贡献。文章基于互文理论,选取了《仲夏夜之梦》的四个中文译本,针对其中的典故翻译方法展开细致分析,探索不同译法对文章表意、传达和理解的影响,并归纳四位译者的翻译习惯及特点,试图为译介此类文本提供最为恰切的译法。 展开更多
关键词 典故翻译 《仲夏夜之梦》 《圣经》 古希腊罗马神话
下载PDF
晚安,好梦 记余隆、张艾嘉携手演绎门德尔松《仲夏夜之梦》
4
作者 林梦雨 《音乐爱好者》 2024年第7期55-56,共2页
上海之春国际音乐节是中国历史最悠久的音乐节,不仅承载了新中国音乐六十余年的深厚历史底蕴,更是国内外文艺界交流、借鉴、切磋的重要平台。本刊将连续刊载第三十八届音乐节获奖文章,并与上海音乐家协会、上海音乐学院一起对入选文章... 上海之春国际音乐节是中国历史最悠久的音乐节,不仅承载了新中国音乐六十余年的深厚历史底蕴,更是国内外文艺界交流、借鉴、切磋的重要平台。本刊将连续刊载第三十八届音乐节获奖文章,并与上海音乐家协会、上海音乐学院一起对入选文章进行评审。优秀的作品经得住时间的考量,音乐如此,文字亦如此。 展开更多
关键词 上海音乐学院 音乐家协会 国际音乐节 门德尔松 上海之春 余隆 张艾嘉 《仲夏夜之梦》
下载PDF
辉映百年的仲夏夜红色之光
5
作者 轩遄 《湘潮》 2024年第6期1-1,共1页
1921年7月的一个夜晚,中国共产党第一次全国代表大会在上海法租界一座二层居民小楼秘密召开,一个以马克思列宁主义为行动指南的、完全新式的无产阶级政党诞生了。这是开天辟地的大事变。这一大事变,犹如擎起的一支熊熊火炬,给近代饱经... 1921年7月的一个夜晚,中国共产党第一次全国代表大会在上海法租界一座二层居民小楼秘密召开,一个以马克思列宁主义为行动指南的、完全新式的无产阶级政党诞生了。这是开天辟地的大事变。这一大事变,犹如擎起的一支熊熊火炬,给近代饱经战乱。 展开更多
关键词 上海法租界 无产阶级政党 开天辟地的大事变 马克思列宁主义 夏夜 行动指南
下载PDF
莎士比亚喜剧《仲夏夜之梦》的语言特色研究
6
作者 衣帆 《普洱学院学报》 2023年第5期86-88,共3页
《仲夏夜之梦》是莎士比亚最为著名的戏剧作品之一,也是最具浪漫主义意蕴和充分体现莎士比亚喜剧天分的作品。莎士比亚利用喜剧这一艺术形式,将自身的文艺复兴思想、人文主义精神通过极具讽刺性、幽默性的语言表达出来,提升了作品的思... 《仲夏夜之梦》是莎士比亚最为著名的戏剧作品之一,也是最具浪漫主义意蕴和充分体现莎士比亚喜剧天分的作品。莎士比亚利用喜剧这一艺术形式,将自身的文艺复兴思想、人文主义精神通过极具讽刺性、幽默性的语言表达出来,提升了作品的思想高度与艺术水准,使其成为英国文学发展的关键指引。基于此,结合《仲夏夜之梦》的内容简介与创作背景,探究了作品的语言特色及其影响因素。 展开更多
关键词 莎士比亚 喜剧 《仲夏夜之梦》 语言特色
下载PDF
译者主体性下《仲夏夜之梦》翻译研究——以朱生豪译本为例
7
作者 郑思思 《现代语言学》 2023年第11期5554-5560,共7页
译者是翻译的主体,决定着译文的风格。本文从译者主体性的角度出发,分析《仲夏夜之梦》朱生豪译本。作为中国最早翻译莎剧的文学家之一,朱生豪深受传统国学的影响,译作极具个人色彩,在十余年的翻译历程中创造出独特的“朱氏”翻译风格... 译者是翻译的主体,决定着译文的风格。本文从译者主体性的角度出发,分析《仲夏夜之梦》朱生豪译本。作为中国最早翻译莎剧的文学家之一,朱生豪深受传统国学的影响,译作极具个人色彩,在十余年的翻译历程中创造出独特的“朱氏”翻译风格。从《仲夏夜之梦》的译文可以看出,朱生豪将旧中国的社会背景和传统思想融入到作品当中,利用归化的手段将人物生动地展现出来,将西方角色与东方读者相联系,令中国读者更能感受到这部来自西方的作品所要表达的深刻内涵。 展开更多
关键词 文学翻译 译者主体性 《仲夏夜之梦》 朱生豪
下载PDF
论《仲夏夜之梦》中的二元对立结构 被引量:7
8
作者 李锋 张宇 《山东外语教学》 2008年第3期100-103,共4页
在《仲夏夜之梦》中,剧情设置与观众接受之间有着复杂而又微妙的互动关系,莎士比亚通过对这种关系的巧妙处理,突出了剧中的森林与宫廷、理性与感性的二元对立,在批判冷酷理性、颠覆传统权威的基础上,抒发了自己对感性、癫狂、梦幻的肯... 在《仲夏夜之梦》中,剧情设置与观众接受之间有着复杂而又微妙的互动关系,莎士比亚通过对这种关系的巧妙处理,突出了剧中的森林与宫廷、理性与感性的二元对立,在批判冷酷理性、颠覆传统权威的基础上,抒发了自己对感性、癫狂、梦幻的肯定和渴求。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 二元对立 理性 疯癫
下载PDF
莎士比亚《仲夏夜之梦》喜剧语言风格探析 被引量:2
9
作者 邵旭 张京鱼 《语文建设》 北大核心 2015年第12X期39-40,共2页
英国文学史上最伟大的戏剧大师,莎士比亚撰写了一系列经典的文学作品。其中四大悲剧和四大喜剧,被大众所熟知。根据莎士比亚的著名喜剧作品《仲夏夜之梦》为主要立脚点,对莎士比亚这一位文学巨匠的喜剧语言进行分析,探究莎士比亚独特的... 英国文学史上最伟大的戏剧大师,莎士比亚撰写了一系列经典的文学作品。其中四大悲剧和四大喜剧,被大众所熟知。根据莎士比亚的著名喜剧作品《仲夏夜之梦》为主要立脚点,对莎士比亚这一位文学巨匠的喜剧语言进行分析,探究莎士比亚独特的语言艺术和喜剧天分。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 喜剧 语言风格
下载PDF
莎士比亚戏剧中意象的厚重翻译法—以梁实秋的《仲夏夜之梦》译本为例 被引量:4
10
作者 纪启明 《青岛科技大学学报(社会科学版)》 2016年第3期64-67,共4页
意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对莎士比亚戏剧中的意象进行翻译,形成了其译本的"学院派&qu... 意象是一种独特的文化现象,莎士比亚的悲喜剧中充斥着数目繁多的意象,其中源自古希腊罗马神话以及《圣经》的意象尤其引人注目,其象征意义丰富多彩。梁实秋采用厚重翻译法对莎士比亚戏剧中的意象进行翻译,形成了其译本的"学院派"风格,取得了较高的学术成就,备受翻译界的推崇。 展开更多
关键词 意象 《仲夏夜之梦》 厚重翻译法
下载PDF
《仲夏夜之梦》语言风格的分析和研究 被引量:6
11
作者 张曦文 《语文建设》 北大核心 2014年第07Z期25-26,共2页
《仲夏夜之梦》是莎士比亚广为流传的一部喜剧作品。这部作品通过多彩、生动幽默的语言展示了一个浪漫的爱情故事。本文主要从语言的奢华与诗意浪漫;问答式的戏剧模式;多种修辞的语言效果;誓言与咒骂四个方面,对作品的语言风格进行分析... 《仲夏夜之梦》是莎士比亚广为流传的一部喜剧作品。这部作品通过多彩、生动幽默的语言展示了一个浪漫的爱情故事。本文主要从语言的奢华与诗意浪漫;问答式的戏剧模式;多种修辞的语言效果;誓言与咒骂四个方面,对作品的语言风格进行分析和研究。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 语言 特点 风格
下载PDF
浅谈《仲夏夜之梦》的语言风格 被引量:12
12
作者 王争伟 《湖北科技学院学报》 2012年第10期73-74,77,共3页
戏剧是一种用于舞台表演的语言艺术,它和文化联系紧密,同时也极富文学性。戏剧的语言常常独具特色,比如简洁、口语化、性格化等。《仲夏夜之梦》是莎士比亚所有戏剧中最具有浪漫主义色彩的戏剧。本文主要对《仲夏夜之梦》的语言风格进... 戏剧是一种用于舞台表演的语言艺术,它和文化联系紧密,同时也极富文学性。戏剧的语言常常独具特色,比如简洁、口语化、性格化等。《仲夏夜之梦》是莎士比亚所有戏剧中最具有浪漫主义色彩的戏剧。本文主要对《仲夏夜之梦》的语言风格进行研究,更加深一步的了解这部佳作。 展开更多
关键词 莎士比亚 夏夜之梦 戏剧 语言特色 思想特征 艺术手法
下载PDF
法国浪漫主义时期不朽的诗篇——柏辽兹声乐套曲《夏夜》的艺术风格及其演唱分析 被引量:3
13
作者 刘瑶 《音乐创作》 北大核心 2014年第8期177-179,共3页
《夏夜》是19世纪法国杰出的浪漫主义作曲家柏辽兹创作的声乐套曲。这部声乐套曲作为法国艺术歌曲的代表之一,是作曲家1841年有感于法国著名诗人戈蒂耶的诗歌集而创作的。本文首先对声乐套曲《夏夜》的创作背景进行叙述,然后对声乐套曲... 《夏夜》是19世纪法国杰出的浪漫主义作曲家柏辽兹创作的声乐套曲。这部声乐套曲作为法国艺术歌曲的代表之一,是作曲家1841年有感于法国著名诗人戈蒂耶的诗歌集而创作的。本文首先对声乐套曲《夏夜》的创作背景进行叙述,然后对声乐套曲《夏夜》的艺术风格给予细致阐述,继而从微观的角度对声乐套曲《夏夜》的演唱进行分析,以期对声乐套曲《夏夜》的独特艺术魅力及其演唱有更加深刻的理解和把握。 展开更多
关键词 柏辽兹 夏夜 艺术风格 演唱分析
下载PDF
论《仲夏夜之梦》梦的现实意义——释拉山德与底米特律斯之梦 被引量:3
14
作者 史迹 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1998年第3期68-71,共4页
《仲夏夜之梦》(以下简称《梦》剧)是莎士比亚一部经久不衰、受人喜爱的剧作。该剧与他的悲剧相比,没有让人感到悲剧所具有的震撼力,但是却让人感到该剧就像是发生在人们周围的失动故事,逼真地反映了爱情这一人类感情的多个方面。在全剧... 《仲夏夜之梦》(以下简称《梦》剧)是莎士比亚一部经久不衰、受人喜爱的剧作。该剧与他的悲剧相比,没有让人感到悲剧所具有的震撼力,但是却让人感到该剧就像是发生在人们周围的失动故事,逼真地反映了爱情这一人类感情的多个方面。在全剧中,复杂的情节交织在一起,但是梦幻世界乃是全剧最精彩的部分。莎士比亚将现实世界、梦幻世界和神话世界融合在一起,使该剧充满了浓浓的现实生活气息和变幻莫测的神秘色彩。本文拟从心理学的角度分析剧中看似混乱、盲目,实际上有着共同现实基础的两对恋人的理智与爱情、现实与梦幻的矛盾与统一,从而挖掘《梦》剧所具有的深层内涵。 展开更多
关键词 莎士比亚 夏夜之梦 现实意义 潜意识 现实生活 意识态度 现实性 爱情 意识与无意识 伊丽莎白时代
下载PDF
《仲夏夜之梦》中的双重人物 被引量:1
15
作者 刘继华 赵海萍 《宁波大学学报(人文科学版)》 2016年第3期29-33,共5页
戏剧离不开人物,戏剧具有双重性,莎士比亚的戏剧喜欢使用双重人物,构成一种镜像。在莎士比亚喜剧代表作《仲夏夜之梦》中,仙界与凡界构成镜像,仙界之王奥布朗与雅典公爵忒休斯、仙后提泰妮娅与忒修斯的未婚妻希波吕忒、仙王的侍从迫克... 戏剧离不开人物,戏剧具有双重性,莎士比亚的戏剧喜欢使用双重人物,构成一种镜像。在莎士比亚喜剧代表作《仲夏夜之梦》中,仙界与凡界构成镜像,仙界之王奥布朗与雅典公爵忒休斯、仙后提泰妮娅与忒修斯的未婚妻希波吕忒、仙王的侍从迫克与凡界的工匠波顿构成三对双重人物;从仙界和凡界内部来看,也各有其双重人物,仙界的迫克其实就是"行动的奥布朗",凡界的海丽娜与赫米娅简直是同一个人,拉山德与狄米特律斯也几乎一模一样。双重人物的设置,使莎士比亚喜剧中所蕴含的深刻思想得到了多维的呈现。 展开更多
关键词 莎士比亚 喜剧 《仲夏夜之梦》 双重人物
下载PDF
论两个“梦”意象构成的浪漫剧及其象征追求——《牡丹亭》与《仲夏夜之梦》比较 被引量:3
16
作者 骆蔓 《浙江艺术职业学院学报》 2003年第3期16-21,共6页
本文对 1 6、 1 7世纪之交两个同时代世界戏剧大师汤显祖与莎士比亚的经典浪漫剧《牡丹亭》与《仲夏夜之梦》作了比较 ,认为“梦”是他们文本构成共同的核心意象 ;而戏剧冲突中所展示的“人”的觉醒也体现着他们的“梦”意象都是对人文... 本文对 1 6、 1 7世纪之交两个同时代世界戏剧大师汤显祖与莎士比亚的经典浪漫剧《牡丹亭》与《仲夏夜之梦》作了比较 ,认为“梦”是他们文本构成共同的核心意象 ;而戏剧冲突中所展示的“人”的觉醒也体现着他们的“梦”意象都是对人文主义意绪的象征。《牡丹亭》中写“梦”是转移与升华本能欲望的手段 ,具现为情结化象征追求。《仲夏夜之梦》中写“梦”则是目的 ,是以原型化象征对生命活力作张扬、生存和谐作表现。《牡丹亭》的戏剧结构是从梦幻转向现实 ,以致太现实人性化 ;《仲夏夜之梦》的戏剧结构是从现实转向梦幻 ,以致人性表现太超然化。最后本文认为这两个经典浪漫剧若能互补 ,才是最完美的一道剧坛风景。 展开更多
关键词 “梦” 意象 浪漫剧 象征 《牡丹亭》 《仲夏夜之梦》 汤显祖 莎士比亚
下载PDF
略论声乐表演实践中的“忠于原作”问题——以柏辽兹的声乐套曲《夏夜》(op.7)为例 被引量:2
17
作者 朱菁 《音乐创作》 北大核心 2011年第5期160-162,共3页
“忠于原作”被公认为是音乐表演的首要基本原则之一,但这一概念究竟意味着什么(原作在哪?如何忠实?),却是一个值得不断追问的问题。本文试图以柏辽兹的声乐套曲《夏夜》为例来说明声乐演唱中所实际面临的与“忠于原作”这一信条... “忠于原作”被公认为是音乐表演的首要基本原则之一,但这一概念究竟意味着什么(原作在哪?如何忠实?),却是一个值得不断追问的问题。本文试图以柏辽兹的声乐套曲《夏夜》为例来说明声乐演唱中所实际面临的与“忠于原作”这一信条密切相关的多个问题。 展开更多
关键词 声乐演唱 表演 原作 柏辽兹 夏夜 声乐套曲
下载PDF
浅谈《仲夏夜之梦》的喜剧语言 被引量:6
18
作者 郇芳 《语文建设》 北大核心 2014年第05X期48-49,共2页
《仲夏夜之梦》是英国著名文学家莎士比亚的代表作之一,其喜剧色彩浓厚且颇有特色。可以说,《仲夏夜之梦》代表了莎士比亚在喜剧方面的最高艺术成就,不仅是他本人艺术水平的一个代表作,更是英国戏剧文学发展史上的一个里程碑。这篇论文... 《仲夏夜之梦》是英国著名文学家莎士比亚的代表作之一,其喜剧色彩浓厚且颇有特色。可以说,《仲夏夜之梦》代表了莎士比亚在喜剧方面的最高艺术成就,不仅是他本人艺术水平的一个代表作,更是英国戏剧文学发展史上的一个里程碑。这篇论文从《仲夏夜之梦》介绍开始,然后从修辞和表达两个方面分别对其喜剧语言特色进行了细致的分析,以充分展现《仲夏夜之梦》的喜剧语言魅力。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 喜剧语言
下载PDF
从电影《仲夏夜之梦》看莎翁狂欢化特质 被引量:1
19
作者 侯静 李来 《电影文学》 北大核心 2017年第21期91-93,共3页
《仲夏夜之梦》(作为莎士比亚早期喜剧的代表作,以新颖的表现手法为读者勾勒出一个荒诞幽默而又神秘的歧义世界。1999年由美国导演迈克尔·霍夫曼执导的电影版《仲夏夜之梦》搬上大银幕,影片对原著小丑式的人物形象、非理性的时空... 《仲夏夜之梦》(作为莎士比亚早期喜剧的代表作,以新颖的表现手法为读者勾勒出一个荒诞幽默而又神秘的歧义世界。1999年由美国导演迈克尔·霍夫曼执导的电影版《仲夏夜之梦》搬上大银幕,影片对原著小丑式的人物形象、非理性的时空场景、荒诞的故事情节进行演绎,将莎士比亚狂欢化的戏剧特质淋漓尽致地展示给现代观众,为观众领略莎士比亚狂欢化的喜剧艺术特点提供了一个新的角度。 展开更多
关键词 《仲夏夜之梦》 莎士比亚 霍夫曼 狂欢化
下载PDF
《仲夏夜之梦》中的丑角分析 被引量:7
20
作者 李丽娜 《山西广播电视大学学报》 2009年第2期70-71,共2页
莎士比亚的著名喜剧《仲夏夜之梦》是狂欢式文学的典范,其中以织工线团儿和小精灵蒲克为代表的丑角人物凸现出来。线团儿行为滑稽、言语粗鄙放肆却又睿智豁达;蒲克爱做恶作剧却善良可爱。他们代表着狂欢夜强化着狂欢,对于制造欢乐气氛,... 莎士比亚的著名喜剧《仲夏夜之梦》是狂欢式文学的典范,其中以织工线团儿和小精灵蒲克为代表的丑角人物凸现出来。线团儿行为滑稽、言语粗鄙放肆却又睿智豁达;蒲克爱做恶作剧却善良可爱。他们代表着狂欢夜强化着狂欢,对于制造欢乐气氛,推动故事情节的发展,体现狂欢精神起着重要作用。 展开更多
关键词 夏夜之梦 丑角 狂欢化
下载PDF
上一页 1 2 41 下一页 到第
使用帮助 返回顶部