期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
注意外交用词的政治含义
被引量:
46
1
作者
过家鼎
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第6期59-60,共2页
外事翻译工作必须注意掌握用词的政治含义和政治分寸。在外交场合或国际会议上,常常为一个字或一个名词的用法和取舍争执不下,有的甚至成为长期悬而不决的争端,这种情况是屡见不鲜的。试举几个例子。1。
关键词
外事翻译
外交用词
政治含义
原文传递
题名
注意外交用词的政治含义
被引量:
46
1
作者
过家鼎
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002年第6期59-60,共2页
文摘
外事翻译工作必须注意掌握用词的政治含义和政治分寸。在外交场合或国际会议上,常常为一个字或一个名词的用法和取舍争执不下,有的甚至成为长期悬而不决的争端,这种情况是屡见不鲜的。试举几个例子。1。
关键词
外事翻译
外交用词
政治含义
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
注意外交用词的政治含义
过家鼎
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2002
46
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部