期刊文献+
共找到133篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
“政治等效”理论框架下外交语言的翻译策略——以“不折腾”的译法为例 被引量:64
1
作者 杨明星 闫达 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2012年第3期73-77,共5页
外交语言是一种特殊的话语形式,政策性强,事关对外政策和国家利益,必然涉及政治。本文试以"政治等效"翻译观为指导,全面考察"不折腾"的字面含义、政治语境和政治内涵,对比分析现有的各种翻译版本,评估香港城市大学... 外交语言是一种特殊的话语形式,政策性强,事关对外政策和国家利益,必然涉及政治。本文试以"政治等效"翻译观为指导,全面考察"不折腾"的字面含义、政治语境和政治内涵,对比分析现有的各种翻译版本,评估香港城市大学学者朱纯深和张俊峰倡导的"零翻译"命题,并提出"不折腾"的翻译策略。"不折腾"的翻译实践再次证明,"政治等效"是外交语言翻译的重要标准和原则。 展开更多
关键词 政治等效 外交语言 翻译策略 不折腾
下载PDF
外交语言的精确性与模糊性 被引量:57
2
作者 郭立秋 王红利 《外交学院学报》 CSSCI 北大核心 2002年第4期80-84,共5页
外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益的语言工具,是外交官在错综复杂的国际环境中进行有效的联合和斗争的锐利武器。在外交工作实践中,准确、恰当地使用外交语言是对每一名外交官的基本要求。本文探讨了外交语言的概念、含义及特... 外交语言是体现一国对外政策和捍卫一国利益的语言工具,是外交官在错综复杂的国际环境中进行有效的联合和斗争的锐利武器。在外交工作实践中,准确、恰当地使用外交语言是对每一名外交官的基本要求。本文探讨了外交语言的概念、含义及特征。在深入分析讨论若干外交语言实例的基础上,总结出外交语言的精确性与模糊性辨证统一的语言特征,。 展开更多
关键词 外交语言 精确性 模糊性 委婉语 外交
下载PDF
外交语言的语用策略分析——以外交部发言人答记者问为例 被引量:22
3
作者 熊永红 彭小妹 《湖南农业大学学报(社会科学版)》 2009年第3期71-74,共4页
以刘建超2008年9月25日举行的例行记者会答记者问的外交语言为例,从语用学的角度,对外交场合的语言特点及其策略进行实证分析。外交语言作为一种特殊的语言,在特定的语境和场合下,常常会利用语用策略对合作原则进行有意或无意地违背,这... 以刘建超2008年9月25日举行的例行记者会答记者问的外交语言为例,从语用学的角度,对外交场合的语言特点及其策略进行实证分析。外交语言作为一种特殊的语言,在特定的语境和场合下,常常会利用语用策略对合作原则进行有意或无意地违背,这一恰当使用不仅没减弱政治外交语言的准确性,反而在某种程度上有助于提高表达的有效性。 展开更多
关键词 语用策略 合作原则 外交语言
下载PDF
杂谈外交语言 被引量:29
4
作者 金桂华 《外交学院学报》 CSSCI 北大核心 2003年第1期78-82,共5页
做外交工作,需懂得并善于运用外交语言。外交语言不同于一般,它讲究委婉、含蓄、模糊、折衷,有时甚至废话连篇。凡外交宜不为对方之言而愚为善。解读外交语言如剥笋,需剥三层,真情始露。
关键词 外交语言 外交 模糊语言 外交
下载PDF
试析外交语言中语用含糊的特点 被引量:14
5
作者 陈春 宋曦 《重庆工学院学报》 2005年第1期111-113,共3页
以前任总理朱基答中外记者问 ,和现任总理温家宝答中外记者问为案例 ,从语用学的角度 ,对外交场合的语言特点和语用含糊的特点进行实证分析 ,从而说明含糊语言本身并无好坏可言 。
关键词 语用含糊 场合 试析 对外 语用学 交际策略 语言特点 总理 外交语言 案例
下载PDF
外交语言的集体意向性语言转述 被引量:3
6
作者 雷卿 田会玲 《三峡大学学报(人文社会科学版)》 2015年第3期98-103,共6页
塞尔延续其在《意向性》一书中对个体意向的分析思路,提出了他的集体意向理论,指出集体意向是一种特殊的个人意向。本文基于对集体意向性特定内涵及其语言表征的理解,以外交语言为语料,将讨论从谈论事物提升到谈论事物的话语,探讨在心... 塞尔延续其在《意向性》一书中对个体意向的分析思路,提出了他的集体意向理论,指出集体意向是一种特殊的个人意向。本文基于对集体意向性特定内涵及其语言表征的理解,以外交语言为语料,将讨论从谈论事物提升到谈论事物的话语,探讨在心智作用下怎样实现集体意向性的语言转述。而达到这一目的需要借助当代的语言学理论视角来分析命题主体的意向性立场以及超越命题本身的许多决定因素,如集体意向内容的确定,心智模态词的选择,集体意向方式的确定等等。 展开更多
关键词 外交语言 心智模态词 集体意向性
下载PDF
探外交语言的非逻辑性艺术 被引量:2
7
作者 朱小阳 吕菊梅 《上饶师范学院学报》 2003年第1期104-107,共4页
传统逻辑要求思维和表达要有确定性 ,要为听者或读者提供尽可能准确的信息 ,可是 ,在许多外交场合 ,人们使用的外交语言都是含糊其辞的 ,这是一种特殊的、艺术的表达方式 。
关键词 外交语言 非逻辑性艺术 传统逻辑 思维 确定性 逻辑规律 措词 语言艺术 自然语言 模糊性 语言技巧
下载PDF
外交语言的特点及翻译策略探析 被引量:6
8
作者 高彬 《江苏科技大学学报(社会科学版)》 2014年第3期57-61,共5页
外交语言属于政策性语言,具有鲜明的政治性和灵活的外交文体特点。外交语言根据外交需要表现出既明确又模糊的辩证统一性。外交语言善用礼貌、回避和主题转移等语用策略。在外交翻译过程中,应当坚持精准统一、通俗易懂、灵活主动的翻译... 外交语言属于政策性语言,具有鲜明的政治性和灵活的外交文体特点。外交语言根据外交需要表现出既明确又模糊的辩证统一性。外交语言善用礼貌、回避和主题转移等语用策略。在外交翻译过程中,应当坚持精准统一、通俗易懂、灵活主动的翻译原则,采取行之有效的翻译策略,阐明本国政治立场,促使外交活动顺利进行。 展开更多
关键词 外交语言 政治性语言 语用策略 翻译策略
下载PDF
语用含糊在外交语言中元语用意识功能的体现 被引量:3
9
作者 秦小锋 《新闻爱好者》 北大核心 2010年第2期78-79,共2页
语用含糊在外交语言活动中占有重要地位,经常被外交人士作为一种策略来运用。语用含糊实际上是具有较强意图性的语言现象,体现了说话人较高程度的元语用意识。这可以从话语获得的功能和效果方面得到体现。
关键词 语用含糊 外交语言 元语用意识 功能体现
下载PDF
从新修辞学受众理论看外交语言的翻译 被引量:3
10
作者 齐真珍 《兰州教育学院学报》 2014年第5期141-142,共2页
受众理论是新修辞学重要的研究课题之一,也是很多学科关注的研究对象,其可以为言语交际、传播学、文学理论、新闻乃至翻译等领域的研究提供不同视角。外交语言是一种独特的话语形式,其政治性强,其翻译的准确达意对对外交往和国家利益的... 受众理论是新修辞学重要的研究课题之一,也是很多学科关注的研究对象,其可以为言语交际、传播学、文学理论、新闻乃至翻译等领域的研究提供不同视角。外交语言是一种独特的话语形式,其政治性强,其翻译的准确达意对对外交往和国家利益的影响重大。本文试从新修辞学的受众理论入手,来讨论外交语言翻译的着眼点和翻译处理,指出受众理论对于外交语言翻译具有一定的指导作用。 展开更多
关键词 新修辞学 受众理论 外交语言 翻译
下载PDF
析外交语言中的语用含糊——以中外记者招待会为例 被引量:1
11
作者 吕奇 《武汉交通职业学院学报》 2008年第4期79-84,共6页
语用含糊是外交语言中不可替代的一种言语技巧,是外交策略的体现形式,也是保证外交活动成功的一种重要手段。本文重点分析和研究语用含糊在中外记者招待会中的表现形式、独特功能,从中摸索和总结出一定的使用规律,旨在指导我们在不同的... 语用含糊是外交语言中不可替代的一种言语技巧,是外交策略的体现形式,也是保证外交活动成功的一种重要手段。本文重点分析和研究语用含糊在中外记者招待会中的表现形式、独特功能,从中摸索和总结出一定的使用规律,旨在指导我们在不同的外交场合有意识地使用语用含糊,将这种语用现象转化为一种策略,这对于我们在各级外事活动中,尤其是在回答一些相对较为尖锐或者敏感的问题时,有着重要的借鉴意义。 展开更多
关键词 语用含糊 外交语言 策略
下载PDF
从顺应理论角度探析外交语言活动中的语用模糊现象 被引量:2
12
作者 秦小锋 《长江师范学院学报》 2008年第4期103-106,共4页
语用模糊在外交语言活动中占有重要地位,经常被外交人士作为一种策略来运用。运用Verschueren的顺应理论可以探析,在外交语言活动中,实际上是由于语言与语言使用者(交际对象),物理世界,社交世界,心理世界等语境因素动态顺应而造成的。
关键词 语用模糊 外交语言 顺应理论
下载PDF
模糊限制语在外交语言中的应用探析 被引量:1
13
作者 姚光金 《牡丹江教育学院学报》 2011年第1期38-39,共2页
在外交领域,模糊限制语对说话人在外交场合宣示立场、消疑释惑等具有不可替代的作用。对外交语言中的模糊限制语的使用及功能、类别进行研究,具有现实语用意义。
关键词 模糊限制语 外交语言 应用
下载PDF
中国外交语言的特点及翻译 被引量:4
14
作者 李琴 《甘肃科技纵横》 2006年第1期164-164,98,共2页
世界各国外交风格的不同决定了不同国家的外交语言也各有特点。本文在分析中国外交语言特点的基础上,探讨了相应的翻译策略,指出对一个国家外交语言特点的把握有益于外事译员更准确、更忠实地传递原语信息的内涵与外延,避免不必要的漏... 世界各国外交风格的不同决定了不同国家的外交语言也各有特点。本文在分析中国外交语言特点的基础上,探讨了相应的翻译策略,指出对一个国家外交语言特点的把握有益于外事译员更准确、更忠实地传递原语信息的内涵与外延,避免不必要的漏译和误译,在外交事务中发挥更好的沟通与交流的作用。 展开更多
关键词 外交风格 外交语言 翻译策略
下载PDF
论外交语言的模糊性 被引量:1
15
作者 赵军伟 《辽宁行政学院学报》 2014年第6期158-160,共3页
模糊是语言的本质属性,模糊现象在外交语言中非常普遍,它有助于外交人员达到特定的交际目的。本文通过一些经典的外交案例来分析外交语言的模糊性,并阐释了模糊在外交语言的语用功能。
关键词 模糊 外交语言 语用功能
下载PDF
马哈蒂尔的外交语言
16
作者 李优坤 别红暄 《东南亚研究》 CSSCI 北大核心 2006年第5期47-51,共5页
本文首先讲述马哈蒂尔外交语言的广泛内容,然后分析其特点,接着指出马哈蒂尔外交语言在他整个外交活动中的地位,阐述其理论和现实基础。最后指出,尽管马哈蒂尔的外交语言有其自身的弱点,但总体上是成功的。
关键词 外交语言 外交层面 国家利益 马哈蒂尔
下载PDF
概念整合理论对外交语言的阐释
17
作者 宋改荣 谢海静 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2012年第4期130-132,共3页
作为政治语言的一种重要类型,外交语言是涉外人员在外交场合所使用的语言。简要描述外交语言,简介概念整合理论,并运用概念整合理论的四个子网络,结合实例对外交语言的意义建构过程进行阐释,以期更好地理解外交语言。
关键词 外交语言 概念整合理论 概念整合网络
下载PDF
从顺应论视角看外交语言中的语用含糊 被引量:1
18
作者 官科 《鸡西大学学报(综合版)》 2010年第1期134-135,共2页
在外交活动中人们经常会使用语用含糊这一语言策略,通过含糊的语言形式传达某种言外之力。顺应论指出语言使用者应当顺应语境做出恰当的语言选择,这为理解语用含糊提供了新的理论视角。外交活动中的各种语用含糊策略顺应了交际语境,体... 在外交活动中人们经常会使用语用含糊这一语言策略,通过含糊的语言形式传达某种言外之力。顺应论指出语言使用者应当顺应语境做出恰当的语言选择,这为理解语用含糊提供了新的理论视角。外交活动中的各种语用含糊策略顺应了交际语境,体现了使用者高度的政治智慧和语言技巧。 展开更多
关键词 顺应论 语用含糊 外交语言
下载PDF
外交语言语用现象研究综述
19
作者 张娜 《牡丹江大学学报》 2011年第4期82-83,共2页
外交是处理主权国家之间的事务。作为外交工作的载体,外交语言有其不同于一般语言的独特之处,其显著特征就是讲究策略和礼貌。从语用学的视角对外交语言现象进行分析,可以发现其存在的语用基础。
关键词 外交语言 语用理论 综述
下载PDF
外交语言中冗余信息的分类及其功能——以中国外交部例行记者会为例
20
作者 曾辰 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2014年第2期120-126,共7页
以自2010年1月到2012年12月的外交部发言人的例行记者会讲话为语料,结合语用学、社会语言学、社会心理学以及言语交际学来对外交语言中的冗余信息的分类和功能做了较为深入的探究。研究认为外交语言中的冗余信息分成委婉冗余,模糊冗余,... 以自2010年1月到2012年12月的外交部发言人的例行记者会讲话为语料,结合语用学、社会语言学、社会心理学以及言语交际学来对外交语言中的冗余信息的分类和功能做了较为深入的探究。研究认为外交语言中的冗余信息分成委婉冗余,模糊冗余,虚拟冗余三类。功能主要包括保护作用、言语控制作用和强调作用这三个方面,其中保护作用主要从维护国家形象,保守国家机密和国家政策的宏观保护这三点进行阐释的。 展开更多
关键词 外交语言 冗余信息 分类 功能
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部