期刊文献+
共找到106篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
对外国读者信息服务中的跨文化交际实例分析 被引量:3
1
作者 王唯玮 吕联钟 马克芬 《图书馆工作与研究》 CSSCI 北大核心 2009年第5期89-92,共4页
大学图书馆员在对外国读者信息服务过程中,并不仅仅提供一般的信息服务,还应当具有跨文化交际能力,了解外国读者的文化背景、心理特点和需求,进行更深层次的交流和互动。在了解世界的同时,也使世界了解我国的本土文化,达到开放、和谐、... 大学图书馆员在对外国读者信息服务过程中,并不仅仅提供一般的信息服务,还应当具有跨文化交际能力,了解外国读者的文化背景、心理特点和需求,进行更深层次的交流和互动。在了解世界的同时,也使世界了解我国的本土文化,达到开放、和谐、共进和统一。 展开更多
关键词 外国读者 信息服务 跨文化交际实例
下载PDF
大批外国读者“追更”中国网文 国内企业主动出击进行文化输出 “新文创”出海记
2
作者 孙冰 《中国经济周刊》 2018年第16期71-73,共3页
从“泛娱乐”下的IP热潮,到“新文创”下通过产业价值与文化价值互相影响的IP跨界共生,在互联网、商业、资本的推动下,中国的文化创意产业不仅在国内蓬勃发展,还正在寻求更大范围的国际影响力。
关键词 中国网 外国读者 文化输出 国内 企业主 出击 出海 文化创意产业
下载PDF
萧红作品的魅力--一个外国读者看萧红 被引量:2
3
作者 《学习与探索》 CSSCI 北大核心 2011年第3期209-213,共5页
在中国现代文学史上,萧红的出现是中国现代文学发展中的标志性事件,其貌似通俗的文字在诸多方面拥有着无法复制的历史意义与永恒的艺术价值。她之所以能够进入文学史,是以其永远变换的文学创新的姿态参与到中国现代文学史的建构之中,从... 在中国现代文学史上,萧红的出现是中国现代文学发展中的标志性事件,其貌似通俗的文字在诸多方面拥有着无法复制的历史意义与永恒的艺术价值。她之所以能够进入文学史,是以其永远变换的文学创新的姿态参与到中国现代文学史的建构之中,从而给中国现代文学史带来的崭新素质与历史性超越。2011年是萧红诞辰100周年,为此我们特邀请国内外萧红研究方面的专家学者,就萧红在中国现代文学史上的价值和意义各抒己见,以纪念这位中国20世纪30年代的"文学洛神"、从荒原走向世界的中国现代女作家。 展开更多
关键词 外国读者 萧红 作品 学者
下载PDF
跨文化交际中的外国读者信息服务 被引量:1
4
作者 纪晓琳 《管理观察》 2013年第28期173-174,共2页
随着汉语需求在世界范围内迅猛增长,来华进行语言进修的留学生也呈现“喷涌”趋势。据相关部门统计,2012年共计有来自200个国家和地区的328,330名各类外国留学人员分布在全国31个省、自治区、直辖市的690所高等院校、科研院所和其它... 随着汉语需求在世界范围内迅猛增长,来华进行语言进修的留学生也呈现“喷涌”趋势。据相关部门统计,2012年共计有来自200个国家和地区的328,330名各类外国留学人员分布在全国31个省、自治区、直辖市的690所高等院校、科研院所和其它教学机构中学习。(以上数据均不含台湾省、香港特别行政区和澳门特别行政区),比2011年增加了35,719人,增长比例为12.21%。面对着越来越多的留学生、外籍专家等外国读者,图书馆员要频繁的接待外国读者,如何做好跨文化交际中的信息服务,提高服务质量,变得尤为重要。 展开更多
关键词 跨文化交际 外国读者 信息服务 澳门特别行政区 香港特别行政区 世界范围 部门统计 留学人员
下载PDF
从外国读者的阅读习惯看应该怎样编书 被引量:1
5
作者 陈龙根 《编辑学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第5期24-26,共3页
如今,经济的发达再次带动中国文化的外向交流.值此良机,作为中国的出版人,似乎也可以在许多年的"拿来"之后,做一些"送出"的工作,把中国乃至东方的文化、文学、民风、民俗推介到国外去.
关键词 外国读者 阅读习惯 选题内容 图书装帧 图片 图书翻译
原文传递
《红星照耀中国》的读者意识——从外国人写作中国故事的角度
6
作者 张亚丽 《青年记者》 北大核心 2020年第30期100-101,共2页
当我们把目光投向上个世纪,回想外国作家在中国这片土地上耕作的文化成果,一定会有赛珍珠和埃德加·斯诺等人的名字出现在脑海中,他们以自身经历写出的《大地》和《红星照耀中国》等代表作,向全世界介绍了中国,有力改变了外国读者... 当我们把目光投向上个世纪,回想外国作家在中国这片土地上耕作的文化成果,一定会有赛珍珠和埃德加·斯诺等人的名字出现在脑海中,他们以自身经历写出的《大地》和《红星照耀中国》等代表作,向全世界介绍了中国,有力改变了外国读者对中国的刻板印象。追溯这些书成功的缘由,读者意识是绕不开的一个话题。以《红星照耀中国》为例,或许能够回答读者意识对于创作的重要性这一问题。 展开更多
关键词 外国读者 外国作家 《大地》 《红星照耀中国》 读者意识 埃德加·斯诺 刻板印象 赛珍珠
下载PDF
外国人看《习近平谈治国理政》
7
《领导之友》 2015年第2期51-52,共2页
《习近平谈治国理政》在2014年APEC的会场上被中外记者追捧,一抢而空。对于这本书,外国人给予了很高的评价。外国前政要这么说德国前总理施密特:这本书让我受益匪浅德国前总理施密特近日为《习近平谈治国理政》一书撰写书评,称这本书... 《习近平谈治国理政》在2014年APEC的会场上被中外记者追捧,一抢而空。对于这本书,外国人给予了很高的评价。外国前政要这么说德国前总理施密特:这本书让我受益匪浅德国前总理施密特近日为《习近平谈治国理政》一书撰写书评,称这本书使他受益匪浅。施密特认为,《习近平谈治国理政》一书告诉外国读者。 展开更多
关键词 外国读者 一抢而空 施密特 书使 中国梦 中共中央总书记 发展方向 内政外交 学而不思则罔 中国各族人民
下载PDF
读者心理与读者服务
8
作者 薛淑兰 《陕西理工学院学报(社会科学版)》 1994年第2期72-74,共3页
读者服务是图书馆一切工作的中心,它应放在一切工作的首位。读者服务不仅包括图书馆员对待读者的态度,还包括为读者创造优美舒适的借阅场所和提供方便的咨询服务等一系列方便读者的措施。但要做好读者服务,必须研究并了解读者心理,了解... 读者服务是图书馆一切工作的中心,它应放在一切工作的首位。读者服务不仅包括图书馆员对待读者的态度,还包括为读者创造优美舒适的借阅场所和提供方便的咨询服务等一系列方便读者的措施。但要做好读者服务,必须研究并了解读者心理,了解他们在想什么,做什么,求什么,从而针对性地提供恰当的服务,以满足读者的需要。 展开更多
关键词 读者服务 读者心理 图书馆员 咨询服务 定题服务 信息社会化 外国读者 优美舒适 图书管理员 拒借率
下载PDF
《论语》英译本对外传播现状及策略研究——基于问卷调查的统计分析
9
作者 季红琴 刘海 《许昌学院学报》 CAS 2023年第3期43-51,共9页
通过目的语受众问卷调查发现《论语》英译本在国外传播的现状:传播主体多样化欠缺,传播的主流动力不足;传播内容呈现形式单一,传播技术更新较慢;传播对象缺少清晰定位,读者阅读偏好不明;等等。基于这一现状,提出三个对策:一是丰富传播主... 通过目的语受众问卷调查发现《论语》英译本在国外传播的现状:传播主体多样化欠缺,传播的主流动力不足;传播内容呈现形式单一,传播技术更新较慢;传播对象缺少清晰定位,读者阅读偏好不明;等等。基于这一现状,提出三个对策:一是丰富传播主体,官方主流引领;二是创新传播形式,更新传播技术;三是划分传播对象,满足不同偏好。通过这些传播策略可提升《论语》等中国典籍在国外的传播效果。 展开更多
关键词 《论语》英译本 《论语》传播 外国读者 读者期待
下载PDF
功能对等视角下《三生三世十里桃花》英译本研究
10
作者 王丽斌 《快乐阅读》 2023年第5期50-52,共3页
在经济全球化和“一带一路”倡议背景下,中国网络文学出海愈演愈烈,成为中国文化走出去的重要名片。与好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧并称为“世界四大文化奇观”的中国网络文学,以带有中国特色的故事,吸引着外国读者的目光。《三生... 在经济全球化和“一带一路”倡议背景下,中国网络文学出海愈演愈烈,成为中国文化走出去的重要名片。与好莱坞电影、日本动漫、韩国电视剧并称为“世界四大文化奇观”的中国网络文学,以带有中国特色的故事,吸引着外国读者的目光。《三生三世十里桃花》(以下简称《三生三世》)是中国网络小说海外传播的典型案例,凭借高质量的原文本与精湛的翻译,赢得了大量忠实的读者。 展开更多
关键词 中国网络文学 《三生三世十里桃花》 外国读者 海外传播 中国网络小说 功能对等 中国文化走出去 日本动漫
下载PDF
中国文论对外翻译值得注意的几个问题
11
作者 张万敏 《扬州大学学报(人文社会科学版)》 北大核心 2010年第2期62-63,共2页
中国文论历史悠久,内容丰富,博大精深。然而,能否将中国文论准确地传送出去,外国读者对中国文论能否理解和接受,关键在于翻译。当前,在中国文论外译问题上,有以下几点值得注意:
关键词 中国文论 翻译 外国读者
下载PDF
比较文学视域下日本近现代作家的中国题材作品研究——评《日本近现代作家中国题材作品研究》
12
作者 郝道合 《语文建设》 北大核心 2021年第20期I0008-I0008,共1页
中国文化作为世界文化的一部分,有其特殊性,但也与其他国家文化有着共性。就像我们能读懂托尔斯泰、高尔基、巴尔扎克一样,外国读者也能通过自身的努力阅读了解中国。由冯裕智著,浙江大学出版社于2021年出版的《日本近现代作家中国题材... 中国文化作为世界文化的一部分,有其特殊性,但也与其他国家文化有着共性。就像我们能读懂托尔斯泰、高尔基、巴尔扎克一样,外国读者也能通过自身的努力阅读了解中国。由冯裕智著,浙江大学出版社于2021年出版的《日本近现代作家中国题材作品研究》一书,正是利用比较文学中的影响研究理论,沿着"放送者-传递者-接受者"这条线索追根溯源,对日本近现代重要作家的中国题材作品进行研究。 展开更多
关键词 中国题材作品 日本近现代作家 比较文学 巴尔扎克 外国读者 传递者 接受者 文学视域
下载PDF
医学刊物英文文字的质量
13
作者 钱寿初 《继续医学教育》 1988年第1期44-48,共5页
现在正是从事科学研究的好时候,科技刊物大量出版也足以证明。就医学刊物而言,其数量已经远远超过“文革”前。为适应对外交流的需要,多数刊物均有英文目录和摘要。无疑,这样做是非常必要的。事实上,也起了非常重要的作用。至少让外国... 现在正是从事科学研究的好时候,科技刊物大量出版也足以证明。就医学刊物而言,其数量已经远远超过“文革”前。为适应对外交流的需要,多数刊物均有英文目录和摘要。无疑,这样做是非常必要的。事实上,也起了非常重要的作用。至少让外国读者一星半丁地了解我国某方面的研究成果。可喜的是一些杂志被陆续列人美国Index Med-icus 或其年刊Cumulated Index Med-icus 之内。还有列入其它一些国际性检索刊物的,如Excerpta Medica,CurrentContents 等。但是,应该看到这些期刊的文题、摘要的英文文字质量有待改进的地方。 展开更多
关键词 医学刊物 科技刊物 外国读者 检索刊物 研究成果 医学教育学 科技写作 论文文题 对外交流 PRELIMINARY
下载PDF
《中国日报》疫情主题新闻概念隐喻研究
14
作者 朱忠敏 《快乐阅读》 2022年第4期73-75,共3页
《中国日报》是中国六大主要新闻媒体之一,是集新闻资讯与娱乐服务为一体的综合性报纸。它是中国与世界的在线桥梁,可以帮助外国读者了解中国。疫情期间,《中国日报》对中国的抗疫情况进行了持续报道,包括各地区抗击新冠肺炎疫情的措施... 《中国日报》是中国六大主要新闻媒体之一,是集新闻资讯与娱乐服务为一体的综合性报纸。它是中国与世界的在线桥梁,可以帮助外国读者了解中国。疫情期间,《中国日报》对中国的抗疫情况进行了持续报道,包括各地区抗击新冠肺炎疫情的措施、各地人民的生活状况、疫苗研究进展等。概念隐喻在《中国日报》疫情主题新闻话语中被广泛使用,对新闻效果和传播有很大影响。读者在概念隐喻的指导下,通过有助于理解的隐喻来构建对疫情新闻意义的认知。本文对《中国日报》的英文新闻话语数据进行搜集、分析,从结构隐喻、方位隐喻和本体隐喻三个方面对疫情新闻的概念隐喻进行实例分析。 展开更多
关键词 《中国日报》 综合性报纸 外国读者 新闻资讯 新闻话语 娱乐服务 概念隐喻 本体隐喻
下载PDF
《新疆读本》走出去了
15
作者 赵星华 《新疆新闻出版》 2009年第6期37-37,共1页
在新中国成立60周年之际,新疆大学出版社隆重推出《新疆读本》英文版,并在2009年北京国际图书博览会上召开了新闻发布会,得到有关领导和专家的好评。早在2006年新疆大学出版社就已着手《新疆读本》汉文版的编写事宜,但苦于没有资金,一... 在新中国成立60周年之际,新疆大学出版社隆重推出《新疆读本》英文版,并在2009年北京国际图书博览会上召开了新闻发布会,得到有关领导和专家的好评。早在2006年新疆大学出版社就已着手《新疆读本》汉文版的编写事宜,但苦于没有资金,一直搁置。 展开更多
关键词 区新闻出版局 汉文版 外国读者 外文图书 印刷精美 副总编 美术编辑 地理风貌 视觉冲击 出版发行
下载PDF
多系统论与中国文化“走出去” 被引量:2
16
作者 彭萍 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第2期113-116,共4页
一"多系统论(Polysystem Theory)"(也译作"多元系统论")[1]是以色列学者伊塔马·埃文-佐哈尔(Itamar Even-Zohar)教授从20世纪70年代左右开始就在其著作中提及并不断完善的理论。该理论以20世纪20年代俄国形式... 一"多系统论(Polysystem Theory)"(也译作"多元系统论")[1]是以色列学者伊塔马·埃文-佐哈尔(Itamar Even-Zohar)教授从20世纪70年代左右开始就在其著作中提及并不断完善的理论。该理论以20世纪20年代俄国形式主义为基础,认为文学和文化等社会符号现象都是一个开放式的多系统(Polysystem),即一个系统网(Network of Systems),包括具体与抽象现象之间的各种关系。 展开更多
关键词 佐哈尔 多元系统论 俄国形式主义 外国读者 系统论观点 社会符号 边缘地位 可接受性 经典化 主流群体
下载PDF
我国图书出版“走出去”的思考 被引量:2
17
作者 王瑶 《青年记者》 北大核心 2013年第03Z期75-76,共2页
图书出版位于文化产业的高端,出版行业"走出去"已经成为新闻出版总署确定的战略之一,而出版贸易核心的版权贸易的地位也日益凸显。我国平均每年的图书引进数量已达到了数万种,但是近十年来,我们不得不面对一个令中国出版人汗... 图书出版位于文化产业的高端,出版行业"走出去"已经成为新闻出版总署确定的战略之一,而出版贸易核心的版权贸易的地位也日益凸显。我国平均每年的图书引进数量已达到了数万种,但是近十年来,我们不得不面对一个令中国出版人汗颜的事实,那就是图书版权的引进与输出比例严重失调, 展开更多
关键词 图书出版 图书版权 版权输出 中国出版 出版印刷 国内出版业 贸易人才 外国读者 世界图书 精品图书
下载PDF
都市英文报纸的定位和内容设置 被引量:2
18
作者 赵鸿义 《青年记者》 2011年第5Z期26-27,共2页
改革开放三十多年来,中国发生了翻天覆地的变化。这种变化,不仅是物质生活的提高和改善,更是文化思想的解放和变革。自从1984年创办英文版《中国日报》以来,上世纪90年代,中国几乎没有再出现什么新的英文报刊。当时,主要的两份英文出版... 改革开放三十多年来,中国发生了翻天覆地的变化。这种变化,不仅是物质生活的提高和改善,更是文化思想的解放和变革。自从1984年创办英文版《中国日报》以来,上世纪90年代,中国几乎没有再出现什么新的英文报刊。当时,主要的两份英文出版物是《中国日报》和早在50年代就开始出版发行的《北京周报》。 展开更多
关键词 英文报纸 内容设置 《中国日报》 外国读者 出版发行 体育新闻 法制晚报 地方生活 DAILY 英文
下载PDF
跨文化传播中的故事表达——以自传体漫画《从小李到老李》为例 被引量:1
19
作者 许若溪 《对外传播》 2014年第7期32-34,共3页
长篇历史自传体漫画——《从小李到老李》2009年率先出版于法国,斩获多项大奖,以其独特的传播策略,受到外国读者欢迎。本文以其为例,总结跨文化传播中的文化产品的故事表达策略。
关键词 跨文化传播 自传体 漫画 故事 2009年 传播策略 外国读者 表达策略
下载PDF
世界声誉和民族特色——谈曹禺剧作 被引量:2
20
作者 陈瘦竹 《中国现代文学研究丛刊》 1986年第2期24-33,共10页
本世纪初,我国现代戏剧适应当时民主革命需要,在欧洲近代戏剧的影响下开始萌芽,“五四”以后,逐步成长壮大,成为现代文学的重要组成部分。在现代戏剧的发展过程中,无论创作或演出,不断向外国有所借鉴,而我国优秀的戏剧创作或演出,同样... 本世纪初,我国现代戏剧适应当时民主革命需要,在欧洲近代戏剧的影响下开始萌芽,“五四”以后,逐步成长壮大,成为现代文学的重要组成部分。在现代戏剧的发展过程中,无论创作或演出,不断向外国有所借鉴,而我国优秀的戏剧创作或演出,同样受到外国读者和观众的欢迎。早在二十年代中期,田汉的《获虎之夜》就在上海日本人俱乐部演出,他的《午饭之前》译成日文(改造社《现代文支那号》)。郭沫若的历史剧,五十年代先后在苏联、日本、波兰和匈牙利等国翻译出版,同时又在苏联和日本演出。在七十年代和八十年代,日本又多次演出过。而曹禺的剧作,不仅深受我国广大读者和观众的喜爱。 展开更多
关键词 曹禺剧作 戏剧创作 现代戏剧 获虎之夜 世界声誉 现代文学 八十年代 外国读者 周朴园 <雷雨>
下载PDF
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部