-
题名进口食品外文标识解读
- 1
-
-
-
出处
《质量与市场(采购)》
2005年第1期45-45,共1页
-
文摘
(1)“Natural”,词意为“天然的”,即指该食品无防腐剂或人工添加剂成分。(2)“Light”,同意是“清淡的”,即指该食品每一份所含的各项成分都比同类的一般食品至少低15%。(3)“Organic”,意为“有机的”,即指该食品原料在生长过程中没有使用杀虫剂或化学肥料。
-
关键词
进口食品
外文标识
食品原料
人工添加剂
-
分类号
F752.658.2
[经济管理—国际贸易]
F760
[经济管理—产业经济]
-
-
题名浅议无锡新体育馆英语标识的译文
被引量:3
- 2
-
-
作者
朱恒章
-
机构
无锡商业职业技术学院
-
出处
《南通纺织职业技术学院学报》
2006年第2期87-89,共3页
-
文摘
就新落成的无锡体育馆的英文标识,指出其多处误译、死译和不符合英语语言习惯的地方,进而分析了公共标识英文翻译中的原文和目的文的指称、意义与质量的相互关系,总结了产生种种汉语式译文的原因,提出了纠正这些译文错误、提高英文公共标识质量的方法和措施。
-
关键词
外文公共标识
英文翻译
翻译质量
-
Keywords
translated terms of public signs
English translation
quality
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名宿迁市外语语言环境现状调查与应对策略研究
- 3
-
-
作者
徐锦娴
张子和
熊顺顺
盛琳
朱珺艳
-
机构
宿迁学院外国语学院
宿迁学院商学院
宿迁学院文理学院
-
出处
《现代语文(上旬.文学研究)》
2017年第3期129-131,共3页
-
基金
江苏省高等学校"大学生创新创业训练计划项目"
[项目编号:201614160011Y]部分研究成果
-
文摘
文章对宿迁市外语语言环境现状进行了田野调查,对宿迁市各类公共场所的外文标识、政府重要网站、窗口服务人员的外语水平、广大市民对宿迁语言环境现状的看法等方面进行深入调查。发现宿迁市外语语言环境存在外文标识缺失、表达错误、不规范,外语服务匮乏、水平低等诸多问题,研究分析了宿迁市的外语语言现状与问题,并提出了具有针对性和可行性的策略。最后提出要以国际型城市的要求对宿迁市外语语言环境进行建设与优化。
-
关键词
外语语言环境
外文标识
宿迁市
应对策略
-
分类号
H002
[语言文字—语言学]
-