期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日汉外来语历史发展及介入方式比较研究 被引量:1
1
作者 蔡忠良 《日本问题研究》 CSSCI 2013年第2期85-89,共5页
外来语是不同语言文化接触的必然产物,也是不同民族间交流来往的见证。日汉两民族在与外族交往的过程中,或直接借词或通过译词的方式接收外来词,逐渐形成了现在的词汇体系。文章对日汉外来语的历史发展和吸收方式进行对比分析和研究,找... 外来语是不同语言文化接触的必然产物,也是不同民族间交流来往的见证。日汉两民族在与外族交往的过程中,或直接借词或通过译词的方式接收外来词,逐渐形成了现在的词汇体系。文章对日汉外来语的历史发展和吸收方式进行对比分析和研究,找出二者之间存在的异同,为日汉外来语的研究提供参考。 展开更多
关键词 外来语 历史发展 介入方式 比较研究
下载PDF
以外来语为视角看日本对外国文化的吸收借鉴
2
作者 樊情 万晴 《新教育时代电子杂志(学生版)》 2019年第6期185-185,187,共2页
日本是个岛国,但日本人善于学习、接受外来事物,包括外国的语言文字,并结合本国的实际进行整合利用,实现为己所用。
关键词 外来语日 外来文化 本文化吸收借鉴
下载PDF
新时期汉语日源外来语初探 被引量:1
3
作者 黄亚茹 吕朋林 《海南广播电视大学学报》 2013年第4期29-34,共6页
随着中国改革开放,外来文化传入,汉语吸收了大量外来语,其中日源外来语占据不可忽视部分。探析改革开放以来汉语中日源外来语发展史及定义、典型例子、使用人群、使用载体和借入方式、新时期日源外来语增多原因和我们应秉持的态度:汉语... 随着中国改革开放,外来文化传入,汉语吸收了大量外来语,其中日源外来语占据不可忽视部分。探析改革开放以来汉语中日源外来语发展史及定义、典型例子、使用人群、使用载体和借入方式、新时期日源外来语增多原因和我们应秉持的态度:汉语已有词能完美表达的就不借;借是为了丰富汉语、准确达意和表达特殊效果。 展开更多
关键词 外来语 使用范围 借入方式 原因 影响 态度
下载PDF
英语中的日源外来语与日本文化的输出 被引量:2
4
作者 徐海强 《日本研究》 CSSCI 2011年第2期84-87,共4页
语言接触的实质是文化接触。异文化接触产生的文化借贷会产生词汇的借贷。作为日本在和西方的文化接触过程中文化输出的成果,英语中的日源外来语反映了日本文化输入西方的特点:自然障碍和人为障碍导致文化接触不足;加之文化势位低导致... 语言接触的实质是文化接触。异文化接触产生的文化借贷会产生词汇的借贷。作为日本在和西方的文化接触过程中文化输出的成果,英语中的日源外来语反映了日本文化输入西方的特点:自然障碍和人为障碍导致文化接触不足;加之文化势位低导致日本文化输出不够;若干中国传统文化被以日本文化的形式传入西方。日本文化输出的经验与不足对当前大力推进文化输出的中国具有重要的参考意义。 展开更多
关键词 英语 外来语 本文化 中国文化 输出 外来语
下载PDF
从词义变化方面探讨汉语对日源外来语的受容
5
作者 李月婷 饶琼珍 李岸 《科教导刊》 2012年第34期138-139,共2页
改革开放后,有大量不同领域的日语词汇进入汉语,成为汉语中的日源外来语。有些词汇在汉语对日源外来语的受容过程中发生了词义变化,本文将从词义扩大、词义缩小、词性改变、褒贬色彩转换这四个方面探讨这些变化。
关键词 外来语 词义 词性 褒贬色彩
下载PDF
从历史文化视角看现代汉语中的日源外来语 被引量:1
6
作者 张国峰 《吉林化工学院学报》 CAS 2018年第4期37-41,共5页
在中日两国两千多年的友好交往历史中,文字层面的交流贯穿整个过程,并且呈现出双向互动的特征。明治维新后,日本在技术、政治制度、教育等诸领域积极向西方学习,迅速走向了资本主义发展道路。日本学者利用日语中的汉字词汇翻译了大量的... 在中日两国两千多年的友好交往历史中,文字层面的交流贯穿整个过程,并且呈现出双向互动的特征。明治维新后,日本在技术、政治制度、教育等诸领域积极向西方学习,迅速走向了资本主义发展道路。日本学者利用日语中的汉字词汇翻译了大量的西方事物,这些译词被当时的中国在日留学生以及中国学者引入汉语,极大地丰富了现代汉语。语言的流动方向也是两国文化势位差的表现。因此,提高中国文化在国际上的势位,是实现文化强国的必然要求。 展开更多
关键词 现代汉语 外来语 历史文化 明治维新
下载PDF
英语中日源外来语所反映的日本文化输出经验分析
7
作者 李叶 蒋心 《海外英语》 2018年第22期61-62,共2页
该文通过对外来语的译法、英语中日源外来语的流行语发展、外来语对于中国文化产生影响的分析,从日源外来语词汇量偏少、词汇语义分布较为集中以及一定量的词汇表现中国传统文化三个方面着手,对英语中日源外来语的特征展开论述,并在此... 该文通过对外来语的译法、英语中日源外来语的流行语发展、外来语对于中国文化产生影响的分析,从日源外来语词汇量偏少、词汇语义分布较为集中以及一定量的词汇表现中国传统文化三个方面着手,对英语中日源外来语的特征展开论述,并在此基础上,总结英语中日源外来语所反映的日本文化输出经验,希望能为中国文化的传承与输出发展做出一定的贡献。 展开更多
关键词 外来语 文化输出 文化势位
下载PDF
论中日语言文化的“拿来”现象
8
作者 王晶晶 《产业与科技论坛》 2010年第11期166-169,共4页
中日两国一衣带水,自古以来在各领域都有着频繁的交流。尤其在语言方面更是如此,古代日本对汉语采取"拿来"主义而形成了自己的语言——日语;近代以后,日语反哺汉语,众多的日语词汇回流至中国并被广泛使用。中日间的语言交流... 中日两国一衣带水,自古以来在各领域都有着频繁的交流。尤其在语言方面更是如此,古代日本对汉语采取"拿来"主义而形成了自己的语言——日语;近代以后,日语反哺汉语,众多的日语词汇回流至中国并被广泛使用。中日间的语言交流从此由单向变为双向。虽然两国互相借用语言取长补短,但借用的方式却有很大的不同,本文以此为切入点进行了初步探讨。 展开更多
关键词 外来语 拿来主义 反哺汉语 语言互借
下载PDF
“果子”“抹茶”“~烧”——小议中国食品名中的日系外来语
9
作者 李珏 《才智》 2010年第21期157-157,共1页
近年来,中日文化交流日益频繁,伴随这种文化上的往来和渗透,汉语中出现了大量来自日语的外来语,即日系外来语。本文以出现在中国食品名中的日系外来语为研究对象,试论新时期日系外来语的形成方式。
关键词 外来语 果子 抹茶 形成方式
原文传递
日语外来语的特征及其教育指导策略探讨
10
作者 甘幸蕾 《中华少年》 2016年第3期207-207,共1页
日语外来语作为日语中的重要部分,不仅是日语教学中的难点,同时也是英语教学中的重点。由于各种因素的影响,日语成为受外来语影响最大的语言,因此在开展教学活动的时候,也应该从各种因素或者是条件出发,加强对外来语的教学。日语外来语... 日语外来语作为日语中的重要部分,不仅是日语教学中的难点,同时也是英语教学中的重点。由于各种因素的影响,日语成为受外来语影响最大的语言,因此在开展教学活动的时候,也应该从各种因素或者是条件出发,加强对外来语的教学。日语外来语对诠释新事物或者是促进国际化的交流都有着积极地作用和意义。日语外来语具有其自身的显著地特征,因此,在进行日语外来语教学的时候应该寻找规律,采取多种教学手段,从而提升教学质量。文章就是从两个方面对日语外来语的特征及其教育指导策略进行研究和探索的,具有非常深刻的现实意义。 展开更多
关键词 外来语 特征 教育指导 策略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部