期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
双语教学利弊谈——对我国近期中小学双语教学的现性思考 被引量:4
1
作者 丁丽红 焦瑶光 《基础教育外语教学研究》 2005年第3期-,共3页
本文就近期我国中小学出现的双语教学现象谈一些看法。首先介绍了我国中小学双语教学诞生的时代背景并就双语教学的概念进行诠释;然后指出在我国现阶段实行双语教学应谨慎,双语教学的目的是为了提高学生的外语水平,但在条件不成熟的情况... 本文就近期我国中小学出现的双语教学现象谈一些看法。首先介绍了我国中小学双语教学诞生的时代背景并就双语教学的概念进行诠释;然后指出在我国现阶段实行双语教学应谨慎,双语教学的目的是为了提高学生的外语水平,但在条件不成熟的情况下,不但不能提高学生的外语水平,反而可能冲击母语及其它学科的教学。 展开更多
关键词 双语教学 外语/母语 双语教学的利弊
下载PDF
Using Arabic in an EFL Class: Bringing a New Approach to Using L1 in a Foreign Language Class
2
作者 Suad Essam W. Mizher 《Sino-US English Teaching》 2016年第9期692-703,共12页
Can Arabic be an unconventional method for teaching English? This research will describe how the teacher used some Arabic language methods as a teaching strategy to improve her EFL students' reading, writing, and un... Can Arabic be an unconventional method for teaching English? This research will describe how the teacher used some Arabic language methods as a teaching strategy to improve her EFL students' reading, writing, and understanding of English grammar. The research took place over a period of two years in Lebanon and four years in Saudi Arabia. Data consists of comparative tables, videos of two samples of students using Arabic to learn English, and pictures of the teacher using Arabic for comparative in grammar. Results revealed an increase in the level of understanding and comprehension of students in both the elementary and intermediate levels. 展开更多
关键词 ARABIC diacritics sentence structure GRAMMAR VOWELS
下载PDF
The Emotional Approach of Foreign Vowel Acquisition Within the Example of British English Vowels
3
作者 Michal Wycinski 《Sino-US English Teaching》 2015年第8期583-595,共13页
The aim of the article is to present results of research that was performed with 97 Polish students of the second and third year of English Philology. The purpose of the research is to examine how conscious manipulati... The aim of the article is to present results of research that was performed with 97 Polish students of the second and third year of English Philology. The purpose of the research is to examine how conscious manipulation of facial expressions aids acquisition of foreign vowels by learners, regardless of their native language and the culture they have been brought up in. Taking advantage of achievements derived from such disciplines as psychology of emotions and phonetics depicted as a physical process, an attempt is made to find a tool that improves teaching/learning of foreign vowels, that is to say, an effort is put in search of a useful method to make the phonetic process faster and more accurate. Teachers of English are encouraged to put the method, which is described in detail in the paper, into practice with their own mother languages and to share opinions about the method with colleagues. Similarly, it is believed that it can be applied to courses of other languages than just English. Teachers of those languages are encouraged to try to use it, too. 展开更多
关键词 foreign vowels acquisition British English vowels emotions facial expressions
下载PDF
Familiarity in Chinese and English Idiom Comprehension: An Event Related Potential Study from Chinese English Learners 被引量:2
4
作者 沈海波 王艳 刘文宇 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2017年第1期74-92,121,共20页
Idioms have attracted great attention over recent decades. Nevertheless, controversies still remain in regard of the most plausible cognition mechanism for idiom comprehension, especially concerning non-Indo-European ... Idioms have attracted great attention over recent decades. Nevertheless, controversies still remain in regard of the most plausible cognition mechanism for idiom comprehension, especially concerning non-Indo-European languages and second/foreign language users. Event Related Potential (ERP) experiments on proficient English learners whose native language was Mandarin Chinese were conducted to test the influences of idioms' familiarity on both Chinese and English (as foreign language) idiom comprehension. Data including accuracy rates, reaction time, and latency and peak amplitudes of N400 were recorded and analyzed, indicating that familiarity might play a significant role in idiom comprehension in both native and foreign languages. Further, idioms, should they have similar familiarity levels, may be easier to process in the native language (Chinese) than in the foreign language (English). 展开更多
关键词 idiom comprehension Chinese and English as foreign language contexts event related potentials FAMILIARITY
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部