期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
建设一流学科需要处理好四个关系——许钧教授访谈录
1
作者 黄新炎 许钧 《天津外国语大学学报》 2020年第1期146-152,共7页
黄新炎:在“双一流”建设及国家高等教育改革的新时代背景下,如何应对外语学科发展所面临的挑战,规划一流外语学科建设方略,落实建设实践路径,是国内外语学界普遍关注的问题。许老师您在20世纪90年代起进入南京大学法语系工作,现在南京... 黄新炎:在“双一流”建设及国家高等教育改革的新时代背景下,如何应对外语学科发展所面临的挑战,规划一流外语学科建设方略,落实建设实践路径,是国内外语学界普遍关注的问题。许老师您在20世纪90年代起进入南京大学法语系工作,现在南京大学法语系设有全国最优秀的法语专业,2017年您转到浙江大学工作,又大力推进浙江大学外国语言文学进入一流外语学科的行列,请许老师谈一下您做学科建设的心得。 展开更多
关键词 南京大学 一流学科 双一流 外语学科 法语专业 实践路径 外国语言文学 外语学界
下载PDF
二语习得中教学与学习者个体差异研究视野下的日语教学——评《二语习得研究与日语教育》 被引量:3
2
作者 田靖 《高等教育研究学报》 2017年第4期119-120,共2页
第二语言习得(简称"二语习得")研究是外语研究领域的重要基础课题。强调从心理、认知和语言视角探索学习者在掌握母语后,如何习得另一套新的语言体系。因此,二语习得研究所涉及的学科范围与研究内容极其广泛和丰富,研究成果对外语... 第二语言习得(简称"二语习得")研究是外语研究领域的重要基础课题。强调从心理、认知和语言视角探索学习者在掌握母语后,如何习得另一套新的语言体系。因此,二语习得研究所涉及的学科范围与研究内容极其广泛和丰富,研究成果对外语教学也有着重要的启发和指导意义。到目前为止,国内外语学界在二语习得领域的研究已取得了丰硕成果。其中以英语作为第二语言参照物的研究尤为突出,书籍论文数量众多, 展开更多
关键词 差异研究 日语教育 学习者个体 外语学界 第二语言习得 语言体系 外语研究 研究成果 外语教学 母语
下载PDF
Study of Revelatory Impact of College English Teaching for Cross-cultural Awareness Training
3
作者 Kejin HUANG Meizhi ZHOU 《International Journal of Technology Management》 2015年第6期30-32,共3页
With the rapid development of the world economy and technology, Chinese cross-cultural communication with the outside world has become more frequent and widespread. It caused challenges for college English teaching in... With the rapid development of the world economy and technology, Chinese cross-cultural communication with the outside world has become more frequent and widespread. It caused challenges for college English teaching in current stage. It is more urgent for us to adapt to the 21st century and cultivate cross-cultural personnel with practical language skills. This also caused widespread concern in foreign language field. English teachers who research the relations culture and language 20 years ago began to realize the importance of cross-cultural awareness training in foreign language teaching. However, compared to the fruitful theoretical results of cross-cultural awareness, training practice in college English teaching is not satisfactory. On the one hand, due to the lack of deep-rooted traditional language teaching methods and the necessity of understanding of cross-cultural awareness training, a part of the University haven' t implement literature teaching and develop students' cross-cultural awareness. On the other hand, many colleges and universities did try cross-cultural awareness trainings. However, due to lack of necessary theoretical guidance and effective implementation of the program, the effect is not very good. Many students still lack the necessary cross-cultural awareness. 展开更多
关键词 cross-cultural awareness college English implications for education
下载PDF
Self and Other in Contemporary German Literature Confrontation With the Foreign World in the Novels by Renate Ahrens
4
作者 Albrecht Classen 《Journal of Literature and Art Studies》 2012年第3期365-376,共12页
The experience of"The Other" has become a common one for people in the 21st century, and yet it continues to be a major problem for everyone involved. Increasingly, however, immigrants and their descendants adjust a... The experience of"The Other" has become a common one for people in the 21st century, and yet it continues to be a major problem for everyone involved. Increasingly, however, immigrants and their descendants adjust and soon participate in and with the new culture(s). At the same time, those who encounter "The Other" through the contact with immigrants, have also to adapt, to learn, and to realize considerable changes in themselves in that process. Recently, a new German novelist, Renate Ahrens, has created several major works in which she reflects on this intricate phenomenon typical of our times. The present study might well be the first critical analysis of her last two novels, Zeit der Wahrheit (Time of Truth, 2005) and Fremde Schwestern (Alienated Sisters, 2011), which prove to be outstanding and first-rate literary treatments of the theme of"The Other" in an intercultural context. As Ahrens illustrates in both novels, each individual carries a heavy baggage imposed on them by the own family history, and so in both cases the confrontation with "The Other" serves exceedingly well to break open the shell of self-isolation and self-alienation. Love finally overcomes ancient conflicts and paves the way for new integrative forces supporting the formation of the "global village" we all are really living in. 展开更多
关键词 "The Other" IMMIGRATION foreign culture(s) Renate Ahrens German novelist German literature postmodern literature
下载PDF
Implicit Learning and Explicit Learning in the Context of Teaching Chinese as a Foreign Language By Analyzing the Textbook Kuaile Hanyu
5
作者 YU Le-le 《Sino-US English Teaching》 2015年第1期13-19,共7页
With the rising status of China in the world in the economic, political and cultural aspects, Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) is becoming more and more prevalent across the world. Britain is the countr... With the rising status of China in the world in the economic, political and cultural aspects, Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) is becoming more and more prevalent across the world. Britain is the country where the Chinese is taught and learnt earlier than other Western countries. Take the students in Confucius Institute of Newcastle University in UK for example, due to the students' different backgrounds and also different ages and language foundations, whether the Chinese teaching materials can meet their motivations and needs is a problem worth further investigation by Chinese language teachers. Therefore, concerning the leamers' different ages and cognitive ability, this paper aims to analyze the textbook named Kuaile Hanyu (Happy Chinese) in terms of its advantages and disadvantages, in hope to evaluate whether it is appropriate to different learners and propose a few suggestions for the Chinese materials in the future. Simultaneously, fi'om perspective of implicit learning and explicit learning, a tentative study is carried out on the influence of implicit and explicit leaming in TCFL context. 展开更多
关键词 Teaching Chinese as a Foreign Language (TCFL) TEXTBOOK implicit learning explicit learning
下载PDF
第五届构式语法研究论坛成功举办
6
作者 黄馨瑶 《语言教学与研究》 北大核心 2024年第5期F0003-F0003,共1页
构式语法研究是目前语言学重要且最为活跃的领域之一。汉语和外语学界对构式语法研究都较为关注,同时与心理学、计算机科学、神经科学等领域联系紧密,研究方法也十分多样举办构式语法研究论坛,对促进不同学科间的交流融合、加强国内外... 构式语法研究是目前语言学重要且最为活跃的领域之一。汉语和外语学界对构式语法研究都较为关注,同时与心理学、计算机科学、神经科学等领域联系紧密,研究方法也十分多样举办构式语法研究论坛,对促进不同学科间的交流融合、加强国内外学术交流具有重要意义。 展开更多
关键词 计算机科学 交流融合 神经科学 构式语法 外语学界 学术交流 心理学 成功举办
原文传递
《语言学研究》第二十六辑专栏主持人俞理明教授逝世
7
作者 《语言学研究》编辑部 《语言学研究》 2024年第1期251-251,共1页
我国外语学界著名二语习得专家俞理明教授于2024年5月20日逝世,享年79岁。俞理明教授1945年5月出生于上海,北京大学西方语言文学系本科毕业,1996年于加拿大多伦多大学获博士学位后回国,任上海交通大学外国语学院教授。俞理明教授在二语... 我国外语学界著名二语习得专家俞理明教授于2024年5月20日逝世,享年79岁。俞理明教授1945年5月出生于上海,北京大学西方语言文学系本科毕业,1996年于加拿大多伦多大学获博士学位后回国,任上海交通大学外国语学院教授。俞理明教授在二语习得中的语言迁移问题、二语习得的学科属性研究、教育语言学、双语教学的理论和实践等领域做出了杰出贡献。他于2010年发起中国教育语言学研究会并被推选为该研究会会长,2023年卸任,被提名为荣誉会长。 展开更多
关键词 双语教学 外语学界 教育语言学 二语习得 上海交通大学 博士学位 西方语言 语言迁移
原文传递
横向话语互动与学术期刊的跨界发展 被引量:2
8
作者 田海龙 《当代修辞学》 北大核心 2023年第2期3-6,共4页
首先祝贺《当代修辞学》创刊40周年。感谢会议主办方的邀请,使我有机会参加“纪念《当代修辞学》创刊40周年暨第十三届‘望道修辞学论坛’学术研讨会”,并就会议的议题“专业期刊如何实现跨学科、跨领域发展?”谈一下我的体会。实际上,... 首先祝贺《当代修辞学》创刊40周年。感谢会议主办方的邀请,使我有机会参加“纪念《当代修辞学》创刊40周年暨第十三届‘望道修辞学论坛’学术研讨会”,并就会议的议题“专业期刊如何实现跨学科、跨领域发展?”谈一下我的体会。实际上,我也注意到,《当代修辞学》近几年非常注重跨学科、跨领域发展,取得了很好的效果,期刊的学术影响力得到大幅提升。例如,《当代修辞学》的作者群不仅来自汉语学界,而且来自外语学界,不仅有国内学者,还有国外学者;在选题方面不仅涉及修辞学本身的研究课题,还包括其他学科中有关修辞学的研究课题,一些在国际上具有前沿性的研究成果甚至直接以译文的形式刊出。这在国内学术期刊界是不多见的,足见《当代修辞学》对期刊学术品质的追求和对学术引领性的重视。 展开更多
关键词 作者群 学术品质 专业期刊 学术期刊 外语学界 学术影响力 当代修辞学 汉语学界
原文传递
人才培养视域下的英语语言教学中的文化导入 被引量:2
9
作者 王维雅 《中国人才》 北大核心 2012年第04X期24-25,共2页
长期以来,大学英语教学中对文化输入问题重视不够,教学中普遍存在着语言输入多、文化输入少的弊端,重视语言教学,忽视文化了解,知识的学习仅限于抽象理论,对于学生的具体感悟相对较少。
关键词 英语语言教学 文化导入 文化输入 学习语言 教师自身素质 语言教师 大学英语教材 文化知识 外语学界 异域文化
原文传递
百年华光,国之大璋——纪念许国璋先生
10
作者 仲伟合 《当代外语研究》 2015年第11期1-2,共2页
作为我国著名的语言学家、英语教育家,许国璋先生一生崇尚真理、热爱科学,将全部心血献给了教育和学术,为我国语言研究和外语教育事业做出了卓越的贡献,是后辈学人的楷模和表率。我们怀着深深的景仰与崇敬之情纪念许老,阐释并弘扬其学... 作为我国著名的语言学家、英语教育家,许国璋先生一生崇尚真理、热爱科学,将全部心血献给了教育和学术,为我国语言研究和外语教育事业做出了卓越的贡献,是后辈学人的楷模和表率。我们怀着深深的景仰与崇敬之情纪念许老,阐释并弘扬其学术思想和教育理念!值此许国璋先生百年诞辰之际,我想用几句古人的诗句来缅怀许老的学术成就、社会影响和精神志向。瞻仰许老的学术成就——不畏浮云遮望眼, 展开更多
关键词 许国璋 华光 热爱科学 大璋 语言研究 教育理念 社会影响 教育事业 外语学界 编审委员会
原文传递
“省略”与“隐含”辨 被引量:3
11
作者 陈俊森 《日语学习与研究》 CSSCI 1992年第3期73-77,共5页
一、引言 1.省略的方法,广泛应用于口语与书面语之中。省略具有多种修辞效果,或加强了剩余成分的印象,或使行文简洁,或使表达变得含蓄,或使未道出的话留有余韵。当然,这都是建立在正确使用省略的基础之上的。 2.日语中省略成分、不出现... 一、引言 1.省略的方法,广泛应用于口语与书面语之中。省略具有多种修辞效果,或加强了剩余成分的印象,或使行文简洁,或使表达变得含蓄,或使未道出的话留有余韵。当然,这都是建立在正确使用省略的基础之上的。 2.日语中省略成分、不出现的成分多,是它的一个很重要的特点,这已是人所尽知。 展开更多
关键词 日语学习 修辞效果 授受关系 人称代名词 语言能力 语法分析 外语学界 日本料理 行勤 对比语言学
原文传递
跨学科视域中的语篇修辞学研究——第十一届“望道修辞学论坛”暨“语篇·语法·认知”学术研讨会述评
12
作者 李建新 闪洪 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2020年第6期87-89,共3页
2020年10月25日,由复旦大学中文系、《当代修辞学》编辑部、陈望道研究会共同主办的第十一届"望道修辞学论坛"暨"语篇·语法·认知"学术研讨会隆重举行。本次研讨会通过线上形式召开,邀请了汉语和外语学界... 2020年10月25日,由复旦大学中文系、《当代修辞学》编辑部、陈望道研究会共同主办的第十一届"望道修辞学论坛"暨"语篇·语法·认知"学术研讨会隆重举行。本次研讨会通过线上形式召开,邀请了汉语和外语学界的知名学者与会并作报告。会议围绕语篇研究,从修辞学、语法学到语言认知,展开了跨学科的前沿理论探讨。会议搭建了一个汉语与外语学界学术对话的平台,有利于不同学科的交融,为语言学研究注入了新的活力,同时拓宽了修辞学的研究视野,有助于修辞学研究的多元化发展。 展开更多
关键词 外语学界 修辞学研究 语篇研究 陈望道 学术对话 语言认知 前沿理论 当代修辞学
原文传递
关于高年级电影课的若干问题
13
作者 孙传政 《外语电化教学》 1983年第1期5-7,共3页
在我国外语教学中,重视使用先进的电教手段,把电化教学作为一个独立的课型列入教学计划,只是近几年的事情。近两年来,我们在俄语专业三、四年级开设了电影课。本文想就俄语专业高年级电影课中的若干问题,谈一点粗浅的看法和体会。
关键词 俄语专业 外语教学 课型 电化教学 外语学界 听说训练 教学原则 教学目的 正常语速 语言内容
原文传递
全国ESP高端学术论坛
14
《中国ESP研究》 2015年第2期104-106,共3页
2016年1月9日,'全国ESP高端学术论坛'在上海举行,会议由上海理工大学主办,《上海理工大学学报(社会科学版)》编辑部承办,上海市外文学会、上海市科技翻译学会、上海外语教育出版社协办。出席本次大会的有上海理工大学副校长刘平... 2016年1月9日,'全国ESP高端学术论坛'在上海举行,会议由上海理工大学主办,《上海理工大学学报(社会科学版)》编辑部承办,上海市外文学会、上海市科技翻译学会、上海外语教育出版社协办。出席本次大会的有上海理工大学副校长刘平,上海市新闻出版局报刊管理处副处长顾月明,上海理工大学科技处处长张大伟,上海理工大学学报(社会科学版)副主编、上海市外文学会名誉会长、华东区六省一市外文协会协作组组长。 展开更多
关键词 上海理工大学 ESP 科技翻译 上海外语教育 市新闻出版局 学会名誉会长 华东区 外语学界 蔡基刚 COMPETENCE
原文传递
主持人语
15
《当代外语研究》 2016年第4期8-8,共1页
两年前,杨枫主编创建了一个"外语朋友圈"的微信群(目前已有500个成员)。群内成员都是外语界的学者,以中国大陆为主,遍布世界各地。群中常有学术讨论,但是限于微信形式和成员学术方向不同,讨论难以集中和深入。鉴于此,杨枫教... 两年前,杨枫主编创建了一个"外语朋友圈"的微信群(目前已有500个成员)。群内成员都是外语界的学者,以中国大陆为主,遍布世界各地。群中常有学术讨论,但是限于微信形式和成员学术方向不同,讨论难以集中和深入。鉴于此,杨枫教授提议拟定一些议题,开几场更有重点和针对性的专题讨论会。美国马里兰大学的蒋楠教授提议"语言和思维关系"这个题目,并得到一些成员的首肯。于是,杨枫主编另建了一个"《当代外语研究》语言与思维微论坛"的微信群。恰逢在"六一儿童节"这天迎来了我们的首场专题讨论。 展开更多
关键词 杨枫 蒋楠 语界 外语研究 马里兰大学 学术方向 专题讨论会 朋友圈 外语学界 交流学术思想
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部