期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
校企合作生产性实训基地研究与实践——以江西财经职业学院外贸翻译中心为例 被引量:4
1
作者 程颖 杨琼 《郑州铁路职业技术学院学报》 2012年第4期60-62,共3页
校企合作是高职院校培养高素质高技能型人才的根本途径。创新校企合作机制体制,建设校内生产性实训基地,是实现高职教育又好又快和可持续发展的必然要求。江西财经职业学院外语系积极探索商务英语专业校企合作模式下的校内生产性实训方... 校企合作是高职院校培养高素质高技能型人才的根本途径。创新校企合作机制体制,建设校内生产性实训基地,是实现高职教育又好又快和可持续发展的必然要求。江西财经职业学院外语系积极探索商务英语专业校企合作模式下的校内生产性实训方法与模式,建立校内外贸翻译中心,既为教师学生提供实践平台,又为地方企事业单位提供服务,也为进一步扩大合作开发校内生产性实训项目提供宝贵经验。 展开更多
关键词 校企合作 生产性实训基地 商务英语 外贸翻译中心
下载PDF
外贸翻译人才培养的新途径 被引量:3
2
作者 邢靖文 《社会科学家》 CSSCI 北大核心 2012年第S1期190-191,共2页
外贸翻译人才是复合型人才,是二十一世纪、全球化背景下的紧缺人才。探讨外贸翻译人才的培养新途径要在已有成就的基础上,以学校教育为依托,通过其他社会力量以及企业内部培训、译员自我成长来实现。计算机辅助翻译和语料库途径下的翻... 外贸翻译人才是复合型人才,是二十一世纪、全球化背景下的紧缺人才。探讨外贸翻译人才的培养新途径要在已有成就的基础上,以学校教育为依托,通过其他社会力量以及企业内部培训、译员自我成长来实现。计算机辅助翻译和语料库途径下的翻译培训必将为外贸翻译人才的培养带来更广阔的发展前景。 展开更多
关键词 外贸翻译人才 培养 计算机辅助翻译 语料库途径
下载PDF
基于Web2.0的外贸翻译数据库设计 被引量:2
3
作者 王海生 张学红 《通化师范学院学报》 2011年第10期77-78,共2页
Web2.0是在Web1.0基础上发展而来的具有重要意义的信息技术,它为网络数据库的建设提供了新的思路和强大的技术平台.基于Web2.0的数据库以服务用户为宗旨,支持用户参与建设,并可以实现数据推送.开发基于Web2.0的外贸翻译数据库有利于吸... Web2.0是在Web1.0基础上发展而来的具有重要意义的信息技术,它为网络数据库的建设提供了新的思路和强大的技术平台.基于Web2.0的数据库以服务用户为宗旨,支持用户参与建设,并可以实现数据推送.开发基于Web2.0的外贸翻译数据库有利于吸引各类翻译用户的参与并提高数据库的建设效率,是数据库开发的一种全新理念. 展开更多
关键词 WEB2.0 外贸翻译 数据库
下载PDF
“一带一路”背景下外贸翻译人才的需求与培养 被引量:4
4
作者 陈思 《中国商论》 2018年第17期191-192,共2页
随着经济全球化进程的不断加深,世界各国的交流与合作日益频繁。习近平总书记根据时代形势继续深化改革,不断思索有效的区域合作方式,提出了"一带一路"的倡议构思,希望通过"一带一路"倡议促进我国与世界各国的合作... 随着经济全球化进程的不断加深,世界各国的交流与合作日益频繁。习近平总书记根据时代形势继续深化改革,不断思索有效的区域合作方式,提出了"一带一路"的倡议构思,希望通过"一带一路"倡议促进我国与世界各国的合作与交流,实现共同繁荣与发展。为切实推进"一带一路"倡议的实施,高水平的外贸翻译人才必不可少。本文论述了"一带一路"倡议背景下外贸翻译人才重要性与紧缺性以及当前我国对外贸翻译人才的需求特征,并研究了当前外贸翻译人才培养的现状以及一些可行的对策。 展开更多
关键词 “一带一路” 外贸翻译人才培养 创新型人才 外语教学改革
下载PDF
《外贸商函》翻译教学面临的难点及应对策略
5
作者 聂丽霞 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2023年第2期151-154,共4页
《外贸商函》这门课是国商专业的一门重要的专业英语课程。笔者在教学中发现学生在学习这门课程中普遍认为该课程专业词汇多、英语语法难、英语思维方式欠缺等。主要原因在于以下三方面:该课程与学生所学的日常英语差距较大,学生入门难... 《外贸商函》这门课是国商专业的一门重要的专业英语课程。笔者在教学中发现学生在学习这门课程中普遍认为该课程专业词汇多、英语语法难、英语思维方式欠缺等。主要原因在于以下三方面:该课程与学生所学的日常英语差距较大,学生入门难;部分学生英语基础薄弱,学习过程吃力;该课程内容涉及面广,对学生能力要求较高等。针对这些问题,教师通过采取相应措施,可以提高学生的学习效果。例如,对比汉语和英语语言表达的不同,培养学生的英语思维方式;开展英语语法专项内容的学与练,弥补学生的语法短板;整理与国商专业理论相关的词组,让学生系统有意义地学习等。 展开更多
关键词 外贸商函》翻译教学 难点 原因 策略
下载PDF
“丝绸之路经济带”背景下我国外贸翻译人才的需求与培养模式研究 被引量:1
6
作者 姚兰 《经济研究导刊》 2018年第2期71-72,共2页
经济的发展离不开人才的培养,只有不断促进人才培养模式的创新,促进人才培养与经济发展结构相适应,才能让人才更好服务于社会经济的发展,并提升人才的经济效益。在"丝绸之路经济带"发展战略背景下,我国外贸行业的发展面临巨... 经济的发展离不开人才的培养,只有不断促进人才培养模式的创新,促进人才培养与经济发展结构相适应,才能让人才更好服务于社会经济的发展,并提升人才的经济效益。在"丝绸之路经济带"发展战略背景下,我国外贸行业的发展面临巨大的机遇,使其逐渐成为我国经济发展中的重要组成部分。我国目前具有外贸翻译能力的人才稀缺,成为我国外贸发展的瓶颈。结合"丝绸之路经济带"的概述,对外贸翻译人才培养的必要性、现状及需求进行分析,并提出在此背景下外贸翻译人才的培养策略。 展开更多
关键词 “丝绸之路经济带” 外贸翻译人才 需求与培养
下载PDF
基于市场导向的外贸翻译人才培养探析
7
作者 卢峰 《经济研究导刊》 2019年第15期164-164,179,共2页
随着市场经济的发展,各国之间贸易往来越来越密切。在对外经济交流中,英语发挥了关键的作用。培养市场需要的外贸翻译人才,对经济交流和发展有着重要的意义和推动作用。
关键词 市场经济 外贸翻译人才 培养
下载PDF
英汉语差异与外贸英语翻译刍议
8
作者 刘琼 《牡丹江教育学院学报》 2014年第3期22-23,共2页
在经济全球化进程中,我国国际贸易活动不断增加,英语翻译在外贸经济活动中占有重要地位。但由于英汉两种语言的差异,在英语翻译过程中容易产生错误,阻碍交流,影响双方经济贸易活动。本文从英汉语之间的词汇、句法、用语习惯和文化等四... 在经济全球化进程中,我国国际贸易活动不断增加,英语翻译在外贸经济活动中占有重要地位。但由于英汉两种语言的差异,在英语翻译过程中容易产生错误,阻碍交流,影响双方经济贸易活动。本文从英汉语之间的词汇、句法、用语习惯和文化等四个方面,分析英汉语差异对外贸英语翻译的影响,以期对外贸英语翻译有所帮助。 展开更多
关键词 英汉语差异 外贸英语翻译 文化差异
下载PDF
探究建立外事外贸英语翻译培训项目“学用转化”模型
9
作者 金月 《石油化工管理干部学院学报》 2019年第1期13-18,共6页
外事外贸翻译人才队伍建设是中国石化人才培养工作的一个重要方面,对于全面实施中国石化国际化发展战略和全球化经营起着至关重要的作用。本研究通过调查问卷、电话访谈等手段调研了中国石化外事外贸英语翻译强化培训项目多期学员,分析... 外事外贸翻译人才队伍建设是中国石化人才培养工作的一个重要方面,对于全面实施中国石化国际化发展战略和全球化经营起着至关重要的作用。本研究通过调查问卷、电话访谈等手段调研了中国石化外事外贸英语翻译强化培训项目多期学员,分析了项目培训成果在岗位工作中的应用情况,并根据研究结果和培训实践经验建立了培训项目"学用转化"模型,为企业培训项目提供参考。 展开更多
关键词 学用转化 外事外贸翻译人才 英语翻译强化培训
下载PDF
岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学对策探究
10
作者 赵科研 《丝路视野》 2018年第11期101-101,共1页
高职外贸英语翻译作为高职院校的重要专业,针对外贸英语翻译教学的改革不仅确保了教学效率与市场需求之间关系的相互平衡,同时也培养出了适合社会经济发展需要的外贸英语翻译专业人才.本文主要是就岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学... 高职外贸英语翻译作为高职院校的重要专业,针对外贸英语翻译教学的改革不仅确保了教学效率与市场需求之间关系的相互平衡,同时也培养出了适合社会经济发展需要的外贸英语翻译专业人才.本文主要是就岗位技能需求的高职外贸英语翻译教学进行了分析与研究. 展开更多
关键词 需求分析 高职院校 外贸英语翻译
下载PDF
外贸英语函电翻译的艺术性研究
11
作者 秦臻 《商业文化》 2014年第27期161-163,共3页
经济全球化的发展使各国商贸往来日益增多,外贸函电的应用与日俱增,如何更好的发挥外贸函电的作用,是外贸从业人员一直关心的问题。在这里,外贸函电的翻译有着很重要的作用。本文以此为出发点,研究了外贸英文函电翻译的基本原则,以及如... 经济全球化的发展使各国商贸往来日益增多,外贸函电的应用与日俱增,如何更好的发挥外贸函电的作用,是外贸从业人员一直关心的问题。在这里,外贸函电的翻译有着很重要的作用。本文以此为出发点,研究了外贸英文函电翻译的基本原则,以及如何在不违背外贸英文函电翻译基本要求的基础上最大限度的发挥艺术性的特点,从而使外贸函电更加生动、委婉。最后,本文讨论了外贸英文函电翻译艺术性实现所需的四个能力。 展开更多
关键词 外贸英语函电翻译 艺术性 商务英语
下载PDF
外贸英语的特点与翻译标准探析 被引量:3
12
作者 张慧 《宿州教育学院学报》 2014年第6期207-209,共3页
现如今,我国经济发展越来越迅速,与我国的交易也越来越频繁,外贸英语的重要性越来越被凸现出来。外贸英语的翻译也受到国际贸易中的极大重视。在国际贸易中,如果因为英语的翻译出现问题,将会带来不可估计的损失,因此,必须加大对外贸英... 现如今,我国经济发展越来越迅速,与我国的交易也越来越频繁,外贸英语的重要性越来越被凸现出来。外贸英语的翻译也受到国际贸易中的极大重视。在国际贸易中,如果因为英语的翻译出现问题,将会带来不可估计的损失,因此,必须加大对外贸英语知识与应用的研究力度。本文通过对外贸英语特点的归结和翻译标准的探究,寻找提高外贸英语质量的途径。 展开更多
关键词 外贸英语 外贸英语特点 外贸英语翻译 翻译标准
下载PDF
身份构建下的外贸语言翻译的语用原则和文化特征
13
作者 冯淑妮 《海外英语》 2022年第13期66-68,共3页
在“一带一路”倡议下,外贸语言翻译对中国-东盟贸易文化的促进作用。东盟十国和我国在历史、宗教文化、地域等多个方面均有一定的差别,地域信仰和语言习惯不同,这需要从事外贸活动的翻译者在翻译的过程中重视寻找这些文化差异的契合点... 在“一带一路”倡议下,外贸语言翻译对中国-东盟贸易文化的促进作用。东盟十国和我国在历史、宗教文化、地域等多个方面均有一定的差别,地域信仰和语言习惯不同,这需要从事外贸活动的翻译者在翻译的过程中重视寻找这些文化差异的契合点。贸易双方的语用身份的构建机制尝试从身份的文化特征选取,为外贸语言翻译提供语用翻译原则,减少产生文化冲突,促进中国-东盟翻译文化交际贸易活动的顺利进行。 展开更多
关键词 身份构建 外贸语言翻译 文化特征 语用原则
下载PDF
外贸英语合同翻译中的思维及语言差异探讨
14
作者 于晓曼 《湖北农机化》 2020年第7期102-102,共1页
本文对外贸英语合同翻译中的思维和语言差异进行了详细的分析,并且阐述了翻译的方式,作为参考。
关键词 外贸英语合同翻译 思维 语言差异
下载PDF
如何应对经贸翻译人才的紧缺局面 被引量:2
15
作者 袁敬之 《商场现代化》 北大核心 2006年第08Z期296-296,共1页
随着我国对外贸易的迅速发展,对经济贸易翻译人才的需求急剧增加。由于以往院校培养方式的缺陷,导致翻译人员难以应对市场要求。本文探索目前状况下,如何通过改变培养方式,改革培养内容,以适应时代的需要。
关键词 外贸翻译 培养改革 专业化 翻译人才
下载PDF
翻译目的论视角下的国产茶品说明书英译 被引量:2
16
作者 胡瑞娟 《福建茶叶》 北大核心 2016年第5期61-62,共2页
国产茶品说明书是中国茶文化的组成内容之一,国产茶品说明书英译质量对中国茶文化的传承与发展有着积极的促进作用。目前国产茶品说明书英译仍然存在一些问题与不足,容易造成外国人对中国茶文化的误读。本文从翻译目的论的视角对国产茶... 国产茶品说明书是中国茶文化的组成内容之一,国产茶品说明书英译质量对中国茶文化的传承与发展有着积极的促进作用。目前国产茶品说明书英译仍然存在一些问题与不足,容易造成外国人对中国茶文化的误读。本文从翻译目的论的视角对国产茶品说明英译的功能、类型和质量等内容进行了分析与探讨,并提出具有针对性的建议,以期对国产茶品说明英译有所助益。 展开更多
关键词 目的论 茶品说明书 汉译英 外贸翻译
下载PDF
英汉商业名称翻译原则初探 被引量:6
17
作者 杨全红 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1995年第2期22-25,共4页
英汉商业名称翻译原则初探重庆交通学院杨全红一、引言所谓商业名称,一般是指产品名称、商品品牌、公司和厂商的名称等。近年来,随着国际经贸的迅猛发展,商业名称,特别是英语商业名称大量涌现,大有令人应接不暇之势。新商业名称的... 英汉商业名称翻译原则初探重庆交通学院杨全红一、引言所谓商业名称,一般是指产品名称、商品品牌、公司和厂商的名称等。近年来,随着国际经贸的迅猛发展,商业名称,特别是英语商业名称大量涌现,大有令人应接不暇之势。新商业名称的大量涌现对翻译工作者提出了更高的要... 展开更多
关键词 商业名称 翻译原则 “三美”原则 《中国翻译 汉译名 外贸英语翻译 英汉翻译 英语商标词 商标翻译 《大学英语》
下载PDF
“一带一路”倡议下高校翻译人才跨文化意识培养 被引量:1
18
作者 余洋 《传媒论坛》 2018年第23期24-24,26,共2页
"一带一路"倡议的提出,对外贸翻译人才的跨文化交流意识发展提出更高要求,对高校翻译专业人才的培养带来更大的挑战。翻译人才肩负译入与译出的双重任务,是多种文化之间的交流。"一带一路"倡议的提出与实施,为中国... "一带一路"倡议的提出,对外贸翻译人才的跨文化交流意识发展提出更高要求,对高校翻译专业人才的培养带来更大的挑战。翻译人才肩负译入与译出的双重任务,是多种文化之间的交流。"一带一路"倡议的提出与实施,为中国外贸行业的发展带来了巨大的经济潜力和机遇。随着中国对外贸易的不断发展,需要有大量既懂得通用语言又精通当地民族语言的专业人才。高校要创新教育教学新模式,提高翻译人才的跨文化敏感度和文化融合能力,以适应新形势下我国经济贸易发展的需要。论述"一带一路"倡议背景下外贸翻译人才跨文化意识培养的重要性以及现实意义,并针对当前外贸翻译人才的现状提出培养建议。 展开更多
关键词 “一带一路”倡议 外贸翻译人才 跨文化意识
下载PDF
谐音双关翻译法漫谈 被引量:3
19
作者 徐振忠 《中国科技翻译》 1994年第1期7-9,共3页
谐音双关翻译法漫谈徐振忠(黎明大学)随着翻译事业不断地发展,翻译方法与技巧也不断地创新。一种新的翻译方法──笔者把它命名为“谐音双关翻译法”(HomophoneTranslation)诞生了,并在我国和海外华人中被广... 谐音双关翻译法漫谈徐振忠(黎明大学)随着翻译事业不断地发展,翻译方法与技巧也不断地创新。一种新的翻译方法──笔者把它命名为“谐音双关翻译法”(HomophoneTranslation)诞生了,并在我国和海外华人中被广泛地采用。它是译学花圃中的一朵新花... 展开更多
关键词 谐音双关 翻译 翻译方法 外贸英语翻译 意译法 词义 中国对外翻译出版公司 等值翻译 翻译理论 汉译
下载PDF
外贸英语的语言特点与翻译
20
《当代外语研究》 2008年第5期57-57,共1页
关键词 语言特点 外贸英语翻译 翻译方法 句法特点 论述 用词特点 详细 加深理解 正误对照 张炜
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部