期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中西文化比较视域下“德”与virtue对译研究——兼论“多元一体翻译法” 被引量:5
1
作者 韩志华 《清华大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第2期48-57,192-193,共10页
在中国文化中,"德"是大家族社会中人的行为规范系统。"德"的语义内涵承载了个人的社会担当和家族责任,体现了中华文化"仁爱"的内在精神。Virtue是西方利益集团社会结构中统治阶级宰制全民的言行评价标准... 在中国文化中,"德"是大家族社会中人的行为规范系统。"德"的语义内涵承载了个人的社会担当和家族责任,体现了中华文化"仁爱"的内在精神。Virtue是西方利益集团社会结构中统治阶级宰制全民的言行评价标准。个人尊崇此标准并以之为言行导向,体现出统治阶级对公民的规约。因此,"德"与virtue不能贸然对译。在中华思想文化术语外译实践中,译者应在中西文化比较前提下,采用"多元一体翻译法",准确而完整地阐释"德"的语义内涵,重建译语文本中"德"的语义系统,让中华文化的美丽精神走向世界。 展开更多
关键词 VIRTUE 中西文化比较 多元一体翻译法
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部