期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
多元性别视角下的翻译研究 被引量:9
1
作者 孙子尧 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2019年第2期28-38,190,共12页
近年来,由后结构女性主义引发的“性别麻烦”在女性主义翻译研究中愈演愈烈。对此,中、西方学者展开了不同的理论探讨与尝试,有人建议放弃"女性主义",而以“性别与翻译"取代之,也有人建议放弃"性别麻烦",重拾&... 近年来,由后结构女性主义引发的“性别麻烦”在女性主义翻译研究中愈演愈烈。对此,中、西方学者展开了不同的理论探讨与尝试,有人建议放弃"女性主义",而以“性别与翻译"取代之,也有人建议放弃"性别麻烦",重拾"女性与翻译”的名与实,追根溯源,皆与认识论的矛盾有关。解析两种理论现象背后的文化深意与学术困境,多元性别视角下的翻译研究提供了新的理论可能. 展开更多
关键词 性别麻烦 性别与翻译 女性与翻译 多元性别视角 酷儿理论
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部