-
题名多元性别视角下的翻译研究
被引量:9
- 1
-
-
作者
孙子尧
-
机构
南开大学
-
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2019年第2期28-38,190,共12页
-
文摘
近年来,由后结构女性主义引发的“性别麻烦”在女性主义翻译研究中愈演愈烈。对此,中、西方学者展开了不同的理论探讨与尝试,有人建议放弃"女性主义",而以“性别与翻译"取代之,也有人建议放弃"性别麻烦",重拾"女性与翻译”的名与实,追根溯源,皆与认识论的矛盾有关。解析两种理论现象背后的文化深意与学术困境,多元性别视角下的翻译研究提供了新的理论可能.
-
关键词
性别麻烦
性别与翻译
女性与翻译
多元性别视角
酷儿理论
-
Keywords
gender trouble
gender and translation
woman and translation
gender pluralism
queer theory
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-