-
题名解读视听翻译背景下的文本概念
被引量:8
- 1
-
-
作者
刘大燕
-
机构
重庆交通大学外国语学院
-
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2011年第2期79-83,共5页
-
文摘
视听翻译(AVT)这个新领域的出现带来了翻译研究一系列术语的革新。本文尝试对AVT中的"文本"概念予以重新解读。文章认为,AVT的"文本"概念中仍然保留了传统意义上的文本,除此以外,还包含了视听元素和其他非文字元素的各种文本,从Reiss(1971/2004)的听觉媒介型文本和多媒介型文本到Snell-Hornby(2006)的4种文本类型。在梳理的基础上,文章揭示了这些非传统意义文本类型的性质、特征和相互关联,指出其拓展了文本的概念,同时使翻译研究更为适应新媒介交际的现实。本文的分析展现了AVT领域术语革新的巨大潜力。
-
关键词
视听翻译
文本
文本类型
听觉媒介型文本
多媒介型文本
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名“错位之用”:电影的媒介不合
- 2
-
-
作者
赵毅衡
-
机构
四川大学符号学—传媒学研究所
-
出处
《中外文化与文论》
CSSCI
2017年第1期172-181,共10页
-
文摘
多媒介文本中的媒介错位现象,可以成为一种强有力的表现手段。本文以电影中的音画配合为例,对媒介错位作仔细的类型分析和规律探索。从音画的'同位顺势'的诸种优势,到音画'对位逆行'的'串结配''另义配''反讽配'。最后重点讨论声源隐现如何进一步把局面复杂化,造成电影叙述中的张力。有意使用媒介错位,可以成为一种电子媒介时代的艺术表现创新手法。
-
关键词
多媒介文本
媒介错位
音画配
声源
预述
-
分类号
J617.6
[艺术—音乐]
-