期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
《马裤先生》英译风格分析
1
作者
李越
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2010年第3期5-7,共3页
《马裤先生》是老舍先生的短篇小说杰作。本论文就其英译本的翻译风格展开分析讨论,从多层面探讨译者对原作风格的传译、形成的迁移极其原因,旨在全面梳理译作风格,丰富老舍英译研究。
关键词
《马裤先生》
老舍
多恩·科恩
翻译风格
传译与迁移
下载PDF
职称材料
题名
《马裤先生》英译风格分析
1
作者
李越
机构
北京语言大学继续教育学院
北京外国语大学外研中心
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2010年第3期5-7,共3页
文摘
《马裤先生》是老舍先生的短篇小说杰作。本论文就其英译本的翻译风格展开分析讨论,从多层面探讨译者对原作风格的传译、形成的迁移极其原因,旨在全面梳理译作风格,丰富老舍英译研究。
关键词
《马裤先生》
老舍
多恩·科恩
翻译风格
传译与迁移
Keywords
Mr Jodhpurs
Lao She
Don Cohn
style of translation
transfer and shift
分类号
I206.6 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
《马裤先生》英译风格分析
李越
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2010
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部