期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
工作流中多粒度时间约束的建模及其一致性分析
1
作者 邢光林 雷建云 《中南民族大学学报(自然科学版)》 CAS 2007年第4期70-74,共5页
对基本工作流网进行了时间属性的扩展,定义了一个可以模拟业务过程多粒度时间约束的工作流模型:多粒度时间约束工作流网,可以很好地模拟与业务过程相关的多粒度时间约束,包括任务的相对就绪时间约束、任务的相对执行时间约束、任务的执... 对基本工作流网进行了时间属性的扩展,定义了一个可以模拟业务过程多粒度时间约束的工作流模型:多粒度时间约束工作流网,可以很好地模拟与业务过程相关的多粒度时间约束,包括任务的相对就绪时间约束、任务的相对执行时间约束、任务的执行持续时间约束以及任务之间的时间约束,并且给出了这些多粒度时间约束的一致性分析. 展开更多
关键词 工作流 多粒度时间约束 一致性分析
下载PDF
融合词簇约束的汉越跨语言词嵌入
2
作者 武照渊 余正涛 黄于欣 《计算机工程》 CAS CSCD 北大核心 2023年第1期82-91,共10页
针对传统跨语言词嵌入方法在汉越等差异较大的低资源语言上对齐效果不佳的问题,提出一种融合词簇对齐约束的汉越跨语言词嵌入方法。通过独立的单语语料训练获取汉越单语词嵌入,使用近义词、同类词和同主题词3种不同类型的关联关系,充分... 针对传统跨语言词嵌入方法在汉越等差异较大的低资源语言上对齐效果不佳的问题,提出一种融合词簇对齐约束的汉越跨语言词嵌入方法。通过独立的单语语料训练获取汉越单语词嵌入,使用近义词、同类词和同主题词3种不同类型的关联关系,充分挖掘双语词典中的词簇对齐信息以融入到映射矩阵的训练过程中,使映射矩阵进一步学习到不同语言相近词间具有的一些共性特征及映射关系,根据跨语言映射将两种语言的单语词嵌入映射至同一共享空间中对齐,令具有相同含义的汉语与越南语词嵌入在空间中彼此接近,并利用余弦相似度为空间中每一个未经标注的汉语单词查找对应的越南语翻译构建汉越对齐词对,实现跨语言词嵌入。实验结果表明,与传统有监督及无监督的跨语言词嵌入方法Multi_w2v、Orthogonal、VecMap、Muse相比,该方法能有效提升映射矩阵在非标注词上的泛化性,改善汉越低资源场景下模型对齐效果较差的问题,其在汉越双语词典归纳任务P@1和P@5上的对齐准确率相比最好基线模型提升了2.2个百分点。 展开更多
关键词 汉越双语 低资源语言 跨语言词嵌入 词簇对齐 多粒度约束
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部