-
题名基于Neo4j图数据库的人员关系挖掘
被引量:12
- 1
-
-
作者
丁洪丽
-
机构
中国西南电子技术研究所
-
出处
《电讯技术》
北大核心
2020年第7期771-777,共7页
-
基金
国家自然科学基金资助项目(61802271)。
-
文摘
针对重点关系人分析与确定问题,基于人员信息数据、话单数据和火车/航班出行数据构建多维关系网络,提出利用Neo4j图数据库的查询分析功能挖掘共同联系人、共同出行人和重点关系人,查找和发现密切接触者、嫌疑人及团伙等的方法,搭建了多维关系网络分析演示系统。实验结果表明,在保证准确率的情况下,所提方法的分析效率相较对比方法提高5倍以上。
-
关键词
数据挖掘
人员关系挖掘
多维关系网络
图数据库
-
Keywords
data mining
personnel relationship mining
multidimensional relational network
graph database
-
分类号
TP391
[自动化与计算机技术—计算机应用技术]
-
-
题名考虑权重演化的装备重要度动态评估方法
被引量:4
- 2
-
-
作者
昝翔
陈春良
张仕新
陈伟龙
张立君
-
机构
装甲兵工程学院技术保障工程系
装甲兵工程学院教练团
-
出处
《系统工程与电子技术》
EI
CSCD
北大核心
2017年第9期2022-2030,共9页
-
文摘
针对传统装备重要度评估方法在解决动态评估方面的不足,提出一种考虑权重演化的装备重要度动态评估方法。基于多维关系复杂网络建立装备体系的结构模型,综合考虑各个装备之间的指控关系、空间关系和协同关系,将装备体系的变化转化为复杂网络的权重演化,并针对不同关系网络的特点,分析各个关系结构的权重演化过程,分别构建动态评估指标。最后,通过构建某营执行进攻作战任务的算例,验证了该方法的合理性和先进性。
-
关键词
装备重要度
权重演化
多维关系复杂网络
节点重要度评估
-
Keywords
equipment important degree
weight-evolving
multidimensional relationship complex networks
note importance evaluation
-
分类号
E917
[军事]
N945.1
[自然科学总论—系统科学]
-
-
题名语篇翻译的多维连贯模式:语法界面
- 3
-
-
作者
王东风
-
机构
中山大学外语学院
中山大学翻译学院
-
出处
《东方翻译》
2011年第1期9-15,30,共8页
-
基金
教育部2010年度哲学社会科学研究重大课题攻关项目“跨文化互动的逻辑认知机制与计算机模拟研究”(项目批准号:10JZD0006)的阶段性成果.
-
文摘
翻译就是译“意”,但对于什么是“意”,则众说纷纭。本文认为,意义是一种关系效应,因此译意首先就是译关系。此外,翻译的直接和终极对象是语篇,在翻译过程中,译者应该在语篇的条件下上下求索,追求意义的跨语和跨文化体现。本文试图从关系的角度来看翻译,认为词、句、段、篇是层层递进的节点关系,而语篇又是超语篇历史语境中的一个节点,其中任何一个点的意义都是在这重重的关系中建构起来的。一个语篇中的多个概念范畴通常并不是呈块状的简单组合,而是交错混杂的,同一个范畴内的各个概念之间存在着范畴关系,因此是相互关联的;而当这些概念以交错混杂的方式组合在语篇之内时,语篇之内便形成了一个错综复杂的多维关系网络;词与词之间、句与句之间、段与段之间,存在着范畴关系的错综;而语篇与其前语篇之间还存在着更加错综的互文关系。相应的,语法在语际转换过程中并不是一个可以任意宰割的形式,尤其是有语法变异的地方,往往潜伏着某种具有文学性的诗意表达,如果在翻译中没有得到应有的体现,不仅语法的网络体系会受到破坏,与之密切相关的其他的网络体系也会遭受连锁反应,首当其冲的就是文学性。
-
关键词
语篇
翻译
连贯
多维关系网络
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-