随着全球化的深入推进和世界格局的迅速转变,多语制逐渐成为近年来语言学领域的学术热点。多语教育作为多语进程中的重要一环,其中的重要概念“超语”(translanguaging)引起了国内外语言学家的广泛关注。“超语”这一概念可追溯至1994年...随着全球化的深入推进和世界格局的迅速转变,多语制逐渐成为近年来语言学领域的学术热点。多语教育作为多语进程中的重要一环,其中的重要概念“超语”(translanguaging)引起了国内外语言学家的广泛关注。“超语”这一概念可追溯至1994年Cen Williams基于威尔士双语课堂中特意转换输入和输出的语言模式提出的trawsieithu(Lewis et al.2012),后被译为英文translanguaging(Baker 2001)。展开更多
Multilingual Practices in Language History:English and Beyond为德古意特出版社“语言接触与双语实践”(Language Contact and Bilingualism)系列专著的第十五册。第一作者为芬兰坦佩雷大学的P ivi Pahta,多年来一直从事语言变异、...Multilingual Practices in Language History:English and Beyond为德古意特出版社“语言接触与双语实践”(Language Contact and Bilingualism)系列专著的第十五册。第一作者为芬兰坦佩雷大学的P ivi Pahta,多年来一直从事语言变异、语言接触、历史语言学以及多语制研究。该书以历史上的多语实践为研究对象,多为迄今尚未得到学界足够重视的文本,涉及不同文体、不同时期和不同地区。本文将简述并评介该书的主要内容,让读者了解国外研究现状并根据我国国情开展中国特色的多语研究。展开更多
文摘随着全球化的深入推进和世界格局的迅速转变,多语制逐渐成为近年来语言学领域的学术热点。多语教育作为多语进程中的重要一环,其中的重要概念“超语”(translanguaging)引起了国内外语言学家的广泛关注。“超语”这一概念可追溯至1994年Cen Williams基于威尔士双语课堂中特意转换输入和输出的语言模式提出的trawsieithu(Lewis et al.2012),后被译为英文translanguaging(Baker 2001)。
文摘Multilingual Practices in Language History:English and Beyond为德古意特出版社“语言接触与双语实践”(Language Contact and Bilingualism)系列专著的第十五册。第一作者为芬兰坦佩雷大学的P ivi Pahta,多年来一直从事语言变异、语言接触、历史语言学以及多语制研究。该书以历史上的多语实践为研究对象,多为迄今尚未得到学界足够重视的文本,涉及不同文体、不同时期和不同地区。本文将简述并评介该书的主要内容,让读者了解国外研究现状并根据我国国情开展中国特色的多语研究。