期刊文献+
共找到11篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
非英语专业大学生翻译能力现状与提高策略分析
1
作者 雷若楠 《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》 2023年第6期33-36,共4页
在全球化的时代背景下,我国对于既具备出色翻译能力又掌握足够专业知识的翻译人才的需求日益增加。为了满足社会对人才培养的需求,各高校应重视对非英语专业大学生的翻译能力的培养。但是,目前非英语专业大学生翻译能力现状不容乐观,大... 在全球化的时代背景下,我国对于既具备出色翻译能力又掌握足够专业知识的翻译人才的需求日益增加。为了满足社会对人才培养的需求,各高校应重视对非英语专业大学生的翻译能力的培养。但是,目前非英语专业大学生翻译能力现状不容乐观,大学英语翻译教学依然面临诸多问题,急需对现状做出清晰合理的分析,并制定出有效的提高策略。 展开更多
关键词 非英语专业大学生翻译能力 翻译教学 提高策略
下载PDF
非英语专业大学生翻译能力的现状及对策研究 被引量:2
2
作者 王盈秋 《辽宁教育行政学院学报》 2016年第3期56-58,共3页
随着现代科技的发展与进步,社会各领域、各行业对于具备英语翻译能力的复合型人才要求越来越高。为了使非英语专业大学生在未来的交际中对英语的运用游刃有余,对非英语专业大学生的翻译能力的现状进行调查,分析非英语专业大学生常见的... 随着现代科技的发展与进步,社会各领域、各行业对于具备英语翻译能力的复合型人才要求越来越高。为了使非英语专业大学生在未来的交际中对英语的运用游刃有余,对非英语专业大学生的翻译能力的现状进行调查,分析非英语专业大学生常见的翻译错误,总结出适用于非英语专业大学生提升翻译能力的对策,旨在提高非英语专业大学生的翻译能力以满足社会的需求。 展开更多
关键词 非英语专业 大学生翻译能力 对策
下载PDF
当代机器翻译的应用与大学生翻译能力的培养 被引量:2
3
作者 周丽岩 《黑龙江科技信息》 2009年第26期217-217,共1页
随着IT产业的发展,机器语言翻译技术给大学英语中英汉、汉英翻译注入了新的因素。机器翻译的出现具有很强的时代意义和创新性思维特征,也带来了新的课题,即如何界定大学生翻译水平和培养大学生翻译能力。该课题将对机器翻译背景下的大... 随着IT产业的发展,机器语言翻译技术给大学英语中英汉、汉英翻译注入了新的因素。机器翻译的出现具有很强的时代意义和创新性思维特征,也带来了新的课题,即如何界定大学生翻译水平和培养大学生翻译能力。该课题将对机器翻译背景下的大学生翻译水平的测定和大学生的翻译能力的培养提出新设想。 展开更多
关键词 机器翻译 机器翻译技术 大学生翻译水平 翻译能力培养
下载PDF
翻译小组于提升大学生翻译能力的意义
4
作者 张豫 《教育界(高等教育)》 2017年第12期68-69,共2页
翻译小组是合作型学习的一种形式,小组成员通过分工合作共同完成语篇的翻译.这种相对开放的形式对于大学生翻译能力的提升意义重大.文章阐述了大学生翻译小组的成立依据及具体意义.
关键词 翻译小组 大学生翻译能力 意义
下载PDF
英语语法教学对大学生翻译能力提高之意义及实施策略
5
作者 王军 《开封教育学院学报》 2014年第5期107-108,共2页
目前,由于语法教学在考察中并非作为重点,因而在我国大学英语的教学中,语法教学在一定程度上被忽视了。在这样的背景下,大学生的翻译能力也受到了极大的影响,无论是在翻译还是在与之相关的口语表达以及写作方面,当代大学生都容易犯错误... 目前,由于语法教学在考察中并非作为重点,因而在我国大学英语的教学中,语法教学在一定程度上被忽视了。在这样的背景下,大学生的翻译能力也受到了极大的影响,无论是在翻译还是在与之相关的口语表达以及写作方面,当代大学生都容易犯错误,表达不清、不准确,使英语学习的实效性大打折扣。笔者在长期的教学活动中发现,英语语法教学不仅能帮助学生纠正翻译中的错误,提高准确率,还能帮助其在翻译过程中调整句型句式,加速对语言形式的掌握,从而提高其翻译能力。 展开更多
关键词 英语语法教学 大学生翻译能力 实施策略
下载PDF
大学生翻译中的常见翻译症及策略研究 被引量:1
6
作者 杨冰青 赵小晶 《文教资料》 2009年第36期39-40,共2页
翻译是大学英语学习中一个不可缺少的环节.是对大学生英语综合运用能力的检验。本文作者在长期的英语教学实践中发现,大学生在翻译过程中存在不少问题,即“翻译症”,并针对这些翻译症,分析了其产生的原因,并探索了提高大学生翻译... 翻译是大学英语学习中一个不可缺少的环节.是对大学生英语综合运用能力的检验。本文作者在长期的英语教学实践中发现,大学生在翻译过程中存在不少问题,即“翻译症”,并针对这些翻译症,分析了其产生的原因,并探索了提高大学生翻译水平的有效途径。 展开更多
关键词 大学生翻译 翻译 策略
下载PDF
浅析大学生翻译练习中的中式英语现象
7
作者 李妍 徐毓 《中国校外教育(上旬)》 2013年第3期110-110,共1页
大学生在做英语翻译练习时,普遍存在中式英语的现象。笔者从词汇和句法两个层面,分析学生翻译练习中的产生中式英语的原因并寻求可行的教学方法。
关键词 大学生翻译 中式英语 负迁移
下载PDF
浅谈英语翻译专业大学生口译技巧的掌握与提升
8
作者 马乐 易芳 《俪人(教师)》 2015年第19期263-263,195,共2页
要想成为一名合格的口译员,具备扎实的语言功底和广博的知识面只是满足了最基本的条件,熟练掌握口译技巧才是关键.本文就英语翻译专业大学生应如何掌握与提升口译的几项基本技巧加以解读和介绍.
关键词 口译技巧 英语翻译专业大学生 口译能力
下载PDF
基于POA理论的大学英语翻译教学探究
9
作者 王思雨 王盈秋 《辽宁教育行政学院学报》 2020年第3期75-78,共4页
国际化的今天,急需翻译人才,而目前大学生的翻译水平有待提高。根据"产出—知识输入—再产出"为学习终极目标的POA教学,设计出一套大学英语翻译的教学流程,旨在调动大学生翻译的积极性和激发学生的翻译兴趣,培养学生自主翻译... 国际化的今天,急需翻译人才,而目前大学生的翻译水平有待提高。根据"产出—知识输入—再产出"为学习终极目标的POA教学,设计出一套大学英语翻译的教学流程,旨在调动大学生翻译的积极性和激发学生的翻译兴趣,培养学生自主翻译意识,提高大学生的翻译技能,以便为大学英语教师改善当前的翻译教学提供借鉴。 展开更多
关键词 POA 翻译教学 大学生英语翻译能力
下载PDF
认知语言学翻译观视角下的大学英语翻译教学研究 被引量:4
10
作者 廖燕 《宿州教育学院学报》 2020年第1期90-92,共3页
英语翻译教学的根本目标,是为国家和社会培养具有翻译能力的综合型人才,要求学生具有扎实的翻译能力。翻译能力体现出译者自身的认知复杂性与思维综合能力,译者自身认知能力会影响翻译能力与翻译文本的质量。文章从认知语言学翻译观角度... 英语翻译教学的根本目标,是为国家和社会培养具有翻译能力的综合型人才,要求学生具有扎实的翻译能力。翻译能力体现出译者自身的认知复杂性与思维综合能力,译者自身认知能力会影响翻译能力与翻译文本的质量。文章从认知语言学翻译观角度,基于我国大学英语翻译教学现状构建新型教学模式,进而从认知视角培养大学生的翻译能力,为现代化翻译教学提供新的发展契机。 展开更多
关键词 认知语言学 翻译视角 大学生英语翻译教学
下载PDF
文化语境下大学生英语翻译能力培养研究 被引量:1
11
作者 张鸣瑾 林青红 《教育探索》 北大核心 2014年第6期54-55,共2页
文化语境对翻译的影响表现在语言背景、文化词语和文化形象等方面。培养大学生的英语翻译能力,要了解英汉思维方式差异,培养语言逻辑调整能力;结合文化语境,培养"自上而下"的翻译能力;掌握文化词语含义和文化形象异同,培养调... 文化语境对翻译的影响表现在语言背景、文化词语和文化形象等方面。培养大学生的英语翻译能力,要了解英汉思维方式差异,培养语言逻辑调整能力;结合文化语境,培养"自上而下"的翻译能力;掌握文化词语含义和文化形象异同,培养调整文化形象的能力。 展开更多
关键词 文化语境 大学生英语翻译能力 培养对策
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部