期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究
被引量:
3
1
作者
潘登
熊兵
《外国语文研究》
2017年第5期58-66,共9页
本文基于自建的汉英大学简介文本平行语料库和英文大学简介可比语料库,结合语用等效翻译策略对中外著名大学简介文本英译文中高频实词的词汇特征及具有中国特色的文化负载词汇的汉英翻译问题进行了探讨。本文试图从外宣翻译视角上评估...
本文基于自建的汉英大学简介文本平行语料库和英文大学简介可比语料库,结合语用等效翻译策略对中外著名大学简介文本英译文中高频实词的词汇特征及具有中国特色的文化负载词汇的汉英翻译问题进行了探讨。本文试图从外宣翻译视角上评估我国大学简介英译文翻译质量,为减少或规避各类翻译失误提供一种新的思路。
展开更多
关键词
语料库
大学简介英译文
词汇特征
外宣翻译
下载PDF
职称材料
题名
基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究
被引量:
3
1
作者
潘登
熊兵
机构
华中师范大学外国语学院
湖北科技学院
出处
《外国语文研究》
2017年第5期58-66,共9页
基金
教育部人文社会科学基金项目"应用文汉英双语平行语料库的构建及其应用研究"(10YHJA740104)
教育部规划基金项目:中华文本"文化译"与"文学译"互构社会功用研究(15YJAZH044)
文摘
本文基于自建的汉英大学简介文本平行语料库和英文大学简介可比语料库,结合语用等效翻译策略对中外著名大学简介文本英译文中高频实词的词汇特征及具有中国特色的文化负载词汇的汉英翻译问题进行了探讨。本文试图从外宣翻译视角上评估我国大学简介英译文翻译质量,为减少或规避各类翻译失误提供一种新的思路。
关键词
语料库
大学简介英译文
词汇特征
外宣翻译
Keywords
Corpus
English translated University introduction text
lexical features
external-oriented translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于语料库的大学简介英译文词汇特征及翻译研究
潘登
熊兵
《外国语文研究》
2017
3
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部