期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
图式理论对大学非通用语翻译教学实践的新启发——以越南语翻译教学实践为例
被引量:
5
1
作者
阳阳
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016年第6期124-130,共7页
图式理论于20世纪80年代进入我国,在英语教学研究领域发挥着重要作用。图式理论视角下的大学非通用语专业翻译活动也不再只是传统意义上的代码转换,实际上是学习者的知识图式和文化图式对源语言的解码以及对目的语言的重新编码,而翻译...
图式理论于20世纪80年代进入我国,在英语教学研究领域发挥着重要作用。图式理论视角下的大学非通用语专业翻译活动也不再只是传统意义上的代码转换,实际上是学习者的知识图式和文化图式对源语言的解码以及对目的语言的重新编码,而翻译教学实践则可视作大学非通用语专业教师帮助学习者正确构建相关知识图式和文化图式的行为。知识图式中的语言图式、形式图式、内容图式与文化图式互相配合,共同作用于大学非通用语专业学习者的理解能力和翻译水平。据此,教师可选取有针对性的教学策略帮助学习者完善上述图式,切实提高大学非通用语专业翻译教学实践的效果。
展开更多
关键词
图式
大学非通用语
翻译教学
原文传递
题名
图式理论对大学非通用语翻译教学实践的新启发——以越南语翻译教学实践为例
被引量:
5
1
作者
阳阳
机构
解放军外国语学院亚非系
出处
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016年第6期124-130,共7页
文摘
图式理论于20世纪80年代进入我国,在英语教学研究领域发挥着重要作用。图式理论视角下的大学非通用语专业翻译活动也不再只是传统意义上的代码转换,实际上是学习者的知识图式和文化图式对源语言的解码以及对目的语言的重新编码,而翻译教学实践则可视作大学非通用语专业教师帮助学习者正确构建相关知识图式和文化图式的行为。知识图式中的语言图式、形式图式、内容图式与文化图式互相配合,共同作用于大学非通用语专业学习者的理解能力和翻译水平。据此,教师可选取有针对性的教学策略帮助学习者完善上述图式,切实提高大学非通用语专业翻译教学实践的效果。
关键词
图式
大学非通用语
翻译教学
分类号
H449.3 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
图式理论对大学非通用语翻译教学实践的新启发——以越南语翻译教学实践为例
阳阳
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
2016
5
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部