期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“共和”考论 被引量:1
1
作者 刘艺灵 《东南学术》 CSSCI 北大核心 2020年第1期101-112,共12页
"republic"的翻译取道日本,经过了一次意义的取舍,而接纳这一语词的中国人又对其附加了更深一层的联想,使其呈现出不同于欧日的意象。中国人对"republic"的理解不可能是原汁原味的摹写,始终存有译体词自身产生的附... "republic"的翻译取道日本,经过了一次意义的取舍,而接纳这一语词的中国人又对其附加了更深一层的联想,使其呈现出不同于欧日的意象。中国人对"republic"的理解不可能是原汁原味的摹写,始终存有译体词自身产生的附加值。对本源词的意义改写,使这个原本复杂的概念更加复杂化,这种复杂化可以理解为意义上的"互动和新生"。 展开更多
关键词 共和 语词 大槻盘溪 中国意象
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部